You and I... we can leave all this mess behind, just start over, be new people, be better people. | Open Subtitles | أنتِ وأنا.. بإمكاننا ترك كل هذه الفوضى ورائنا، وفقط نبدأ من جديد، ونكن أشخاصا جدد، أشخاصا أفضل. |
You could leave all that stuff here, you know. | Open Subtitles | يمكنكِ ترك كل تلك الأشياء هنا، كما تعلمين |
You're gonna have to go back to work and try and leave all of this behind you. | Open Subtitles | يجب أن تعود للعمل وتحاول أن تترك كل هذه الأمور خلفك .. لا , أنا |
Well, leave all this glamour behind? | Open Subtitles | هل تتطلع للتغيير؟ ـ حسنًا، هل أترك كل هذا السحر ورائي؟ |
You realize, of course, we'll have to leave all our money behind. | Open Subtitles | , تدركين , بالطبع . سنضطر أن نترك كل أموالنا خلفنا |
It's not too late even now. leave all this. | Open Subtitles | لم يفت الأوان حتى الآن اترك كل هذا |
I can't leave all these strangers alone in our house. | Open Subtitles | لا يمكنني ترك جميع هؤلاء الغربـاء بمنزلنــا وحدهم |
You can leave all that saluting, son. You're home now. | Open Subtitles | بإمكانك ترك كل هذه التحيات الأن يابني فانت فى موطنك الأن. |
But I can see that it's very convenient for men to leave all that abortion stuff to women. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أرى كم هو مريحاً جدا للرجال ترك كل أمور الإجهاض للنساء |
So, you could do that, or you could leave all of this here and pick it up when we take over the world. | Open Subtitles | أو يمكنك ترك كل هذا هنا وخذها عندما نحتل العالم |
Someone I can teach, someone I can nurture, someone I can leave all this to. | Open Subtitles | شخص ما يمكنني تعليم، شخص يمكنني تغذية، شخص يمكنني ترك كل هذا. |
I can't leave all of this. I-I worked too hard. I can't. | Open Subtitles | لايمكنني ترك كل ماعملت لأجله ,لقد عانيت لايمكنني فعل ذلك |
But I have to leave all my fucking money to someone, and I'm not going to leave it to my Lhasa apsos. | Open Subtitles | لكن علي ترك كل مالي لشخص ما ولن أتركها لكلاب حراستي |
Joe, what do you tell your dad when you leave all the time? | Open Subtitles | جو ، ماذا اقول والدك عندما تترك كل وقت ؟ |
When you go up to the mosque, you leave all the noises and the crowds behind you. | Open Subtitles | عند صعودك للمسجد, تترك كل الضوضاء والزحام خلفك. |
I get to do my show, and I leave all this crap behind. | Open Subtitles | ينبغي علي تقديم العرض الخاص بي و أترك كل هذا الهراء وراء ظهري |
Am I supposed to just leave all that behind? | Open Subtitles | هل المفترض أن أترك كل هذا ورائي ؟ |
Are you telling me we have to leave all those people behind? | Open Subtitles | هل تقولين أن علينا أن نترك كل هؤلاء الناس خلفنا؟ |
leave all your shit here. Just take your bergens. | Open Subtitles | اترك كل شيء هنا فقط هذ حقيبتك اليدوية |
Dear Guests, please leave all your electrical devices and self-defensive weapons | Open Subtitles | أعزائي الضيوف يرجى ترك جميع الأجهزة الكهربائية الخاصة بكم وأسلحة للدفاع عن النفس |
New name, new country, I tried to leave all that behind. | Open Subtitles | اسم جديد وبلد جديد، لقد حاولتُ .أن أترك كلّ ذلك ورائي |
But the thing is, I don't think she'd want me to leave all these people behind to die either. | Open Subtitles | ولكن الشيء هو أنني لا أعتقد أنها تريد منّي الرحيل وأترك كل هؤلاء الناس حولي يموتون. |
Oh, I leave all that in your capable hands, my dear. | Open Subtitles | سأترك كل ذلك بين يديكِ القديرتين عزيزتي |
Get out. You get out. leave all the babies here and go! | Open Subtitles | أخرجوا، أخرجوا اتركوا جميع الاطفال هنا و اذهبوا |
I just really want to know if you'd leave all of this behind if it meant we could get back to the way things were. | Open Subtitles | ؟ فقط كنـُـت أريد أن اعرف إذا كنـُـت مستعدة لترك كل شيء ورائك, حتى نرجع |
"I, Ibrahim Demirdji, hereby leave all my goods to Moses Schmitt, my..." | Open Subtitles | أنا، إبراهيم ديمردجي، بموجب هذه الوصية أهب كل بضائعي إلى موسى شميت |
Well, maybe it's easier to leave all of that in the past, though. | Open Subtitles | حسنا، ربما يكون من الأسهل على مغادرة كل ذلك في الماضي، وإن كان. |
We shouldn't leave all these guys here. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن نترك كلّ هؤلاء القوم هنا. |