"leave these" - Translation from English to Arabic

    • ترك هذه
        
    • ترك هؤلاء
        
    • مغادرة هذه
        
    • نترك هؤلاء
        
    • دع هؤلاء
        
    • اترك هذه
        
    • تترك هذه
        
    • أترك هذه
        
    • تركتِ هذه
        
    • تترك هؤلاء
        
    • سنترك هؤلاء
        
    • ستترك هؤلاء
        
    • نترك هذه
        
    But I breathe so fast I can't leave these words. Open Subtitles لكني أتنفّس بسرعة قصوى لا يمكنني ترك هذه الكلمات.
    You can leave these things anywhere, and they stay put. Open Subtitles فبإمكانك ترك هذه الأشياء بأي مكان، و ستبقى مكانها
    I cannot leave these people to die. I cannot leave these people. Open Subtitles لا أستطيع ترك هؤلاء النّاس يموتون لا أستطيع ترك هؤلاء النّاس
    They are not free to leave these institutions once confined to them. UN ولا تتاح لهؤلاء النساء حرية مغادرة هذه المؤسسات بعد احتجازهن فيها.
    Since I decided we can't leave these people here to be slaughtered. Open Subtitles منذ أن قررت أننا لا يجب أن نترك هؤلاء هنا ليذبحوا
    Whatever you want with me, leave these people out of it. Open Subtitles أياً يكن ما تريده منّي، دع هؤلاء الناس وشأنهم
    No, no, no. Now, leave these here. Open Subtitles لا، لا، لا الأن، اترك هذه هنا.
    It is imperative to coordinate a comprehensive strategy that does not leave these populations adrift. UN ويتحتم تنسيق استراتيجية شاملة لا تترك هذه المجموعات السكانية في مهب الريح.
    Accordingly, the Mission intends to leave these assets in situ. UN ولذلك فإن البعثة تعتزم ترك هذه الأصول حيث هي الآن.
    As a consequence, many peasants prefer to leave these areas. UN ولذلك يفضل العديد من الفلاحين ترك هذه المناطق.
    - I'm gonna have to leave these here for the day if that's cool. Open Subtitles سيتعيّن عليّ ترك هذه هنا اليوم إذا لم يكن مانع
    I need to leave these keys for my brother. Open Subtitles اريد ترك هذه المفاتيح معك من أجل اخي
    That's why Frank can't leave these traps for more than a day. Open Subtitles لهذا لا يستطيع "فرانك" ترك هذه المصائد لأكثر من يوم واحد
    You cannot leave these fatherless children in the street. Open Subtitles لا يمنك ترك هؤلاء الأطفال الأيتام المساكين بالشارع
    But if I leave these boys behind, he will kill each and every one of them, just to punish me. Open Subtitles لكن لو ترك هؤلاء الصبية خلفي فإنه سيقتلهم جميعهم فقط لمعاقبتي
    I couldn't leave these kids here on the highway. Open Subtitles لا أستطيع ترك هؤلاء الأطفال أن ينتظروا على الطريق السريع
    They are not free to leave these institutions once confined to them. UN وليست لهن الحرية في مغادرة هذه المؤسسات بعد احتجازهن فيها.
    We need to leave these buster-ass niggas alone, fuck with your boy. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مغادرة هذه ونترك هاؤلاء القذرين وحدهم
    Wait! We can't just leave these women like this. Open Subtitles لا يمكننا أن نترك هؤلاء النسوة بهذا الوضع
    leave these people in peace. Open Subtitles دع هؤلاء الناس في سلام
    leave these small worries for a small fish like me..! Open Subtitles ! اترك هذه المخاوف الصغيرة للأسماك الصغيرة مثلي
    You get the landlord to let you in... and then you leave these beside her bedside. Open Subtitles تجعل موظفي المطار يسمحوا لك بالدخول ومن ثم تترك هذه بجانب سريرها
    So, then you're the perfect person to leave these keys with. Open Subtitles أذن أنتِ الشخص المثالي لكي أترك هذه المفاتيح معها
    See, the beauty of the beast is if you leave these fields blank, it'll prompt you for a code. Open Subtitles لو تركتِ هذه الفراغات خاوية ستطلب منكِ الكود
    - Fine, then don't make me waste any more time telling you to leave these boys alone. Open Subtitles لا تجعلني أضيع وقتي وأنا أخبرك بأن تترك هؤلاء الفتية وشأنهم
    We'll leave these here and send in a special unit. Open Subtitles نحن سنترك هؤلاء هنا ونرسل وحدة خاصّة إلى الداخل
    You'd leave these children in the street knowing what you do about Juma? Open Subtitles ستترك هؤلاء الأطفال فى الشارع وأنت تعرف ما سيفعله "جمعه"؟
    Come on, Pam, let's leave these love birds to it. Open Subtitles هيا، بام ، دعونا نترك هذه الطيور الحب ل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more