"lecture me" - Translation from English to Arabic

    • تحاضرني
        
    • علي محاضرة
        
    • تعظني
        
    • محاضرة لي
        
    • تعطيني محاضرة
        
    • محاضرتي
        
    • تحاضريني
        
    • عليّ محاضرة
        
    • يحاضرني
        
    • توبيخي
        
    • محاضرة عليّ
        
    • القاء محاضرة علي
        
    • تعطيني محاضرات
        
    • تلقي علي محاظرة
        
    • توعظيني
        
    You had the nerve to lecture me on ethics. Open Subtitles ألديك الجرأة لكي تحاضرني على هذا الأخلاقيات
    Do not lecture me on sacrifice, and be quick with your words, Athenian. Open Subtitles لا تحاضرني بخصوص التضحية، وأسرع بقول ما لديك أيّها الآثينيّ.
    You think to lecture me in my own house. Open Subtitles اعتقدت ان بإمكانك أن تلقي علي محاضرة بمنزلي
    'Cause you want to lecture me on the evils of a part-time coach dating an 18-year-old high school student. Open Subtitles هل أردت أن تعظني بشأن الشر الكامن في كوني مدرب كرة قدم يواعد تلميذة ثانوية عمرها 18 عاماً
    So please don't lecture me on the virtues of the system. Open Subtitles لذا يرجى عدم محاضرة لي على فضائل النظام.
    If you want to lecture me on my poor judgment, there would seem to be more relevant examples. Open Subtitles ان كنتي تريدين ان تعطيني محاضرة عن سوء الحكم يبدو ان هناك امثلة افضل من هذا
    Don't you dare lecture me on what I can and can't do. Open Subtitles لا تجرؤي على محاضرتي حول ما أستطيع وما لا أستطيع فعله.
    Your family... Do not lecture me about family, sister, or not. Open Subtitles لا تحاضريني عن العائلة سواء كنت أختي أم لا.
    - Hold on, stay oneline. - Don't lecture me on intelligence Okay? That is what I do. Open Subtitles لا تحاضرني عن العمل الاستخباراتي هذا هو ما أقوم به
    I know, you can lecture me about not fighting. Open Subtitles , أعرف يمكنك أن تحاضرني عن عدم التعارك
    And before you lecture me about our family honour and social status... Open Subtitles قبل أن تحاضرني عن شرف العائلة والوضع الإجتماعي
    Yes, the moral industrialist. Calling to lecture me again? Open Subtitles نعم ، رجل الصناعة ذو المباديء ، تتصل لتلقي علي محاضرة مرة أخرى ؟
    You going to lecture me on maturity,leather-boot boy? Open Subtitles هل ستلقي علي محاضرة عن النضج يا فتى الحذاء الجلدي؟
    If you wish to lecture me again on drunken disillusionment... Open Subtitles إن أردت إن تعظني مجددا بشأن التحرر من أوهام الثمالة...
    You didn't bring me out here to lecture me. Open Subtitles أنتَ لم تجلبني هنا لأجل أن تعظني
    Mere hours after you lecture me about boundaries, and here you are at my house in the middle of the night. Open Subtitles ساعات مجرد بعد محاضرة لي عن الحدود، وهنا كنت في منزلي في منتصف الليل.
    You're in no position to lecture me on what real love is. Open Subtitles أنت لست في مكانةٍ لكي تعطيني محاضرة عن ماهو الحب الحقيقي.
    This self-righteous bitch tried to lecture me on morality, can you believe it? Open Subtitles حاولت هذه الساقطة المعتدّة باستقامتها محاضرتي عن الفضيلة هل تصدّق ذلك؟
    You have to lecture me when she's around, I get it. Open Subtitles عليك فقط ان تحاضريني عندما تكون متواجدة فقط انا افهم ذلك.
    You-- you do not lecture me on suffering ever. Open Subtitles لا تلقي عليّ محاضرة عـــــن المـــعاناة أبداً.
    He wants to lecture me on how it is my duty to get married. Open Subtitles انه يريد ان يحاضرني عن أهمية زواج الملكه
    You dare lecture me on the manner of my sorrow? Open Subtitles هل تجروؤ على توبيخي بهذه الطريقة في مصابي
    If you're here to lecture me again, I'm... Open Subtitles ...إن كنت هنا لإلقاء محاضرة عليّ مجددًا فأنا
    You think you can lecture me on what it means to be a good sister? Open Subtitles أتظنين ان بإمكانك القاء محاضرة علي عن كيف اكون اخت جيدة؟
    You have to do something. I don't need you to lecture me on civic responsibility. Open Subtitles لا أريد منكٍ أن تعطيني محاضرات عن مسؤوليتي للمواطنين
    Don't lecture me about being a real New Yorker with your lemon water and your chauffeured limousine. Open Subtitles لا تلقي علي محاظرة عن كيف أصبح من سكان نيويورك مع الماء بالليمون و سائق الليموزين الخاص بك
    - Don't lecture me. - I'm not lecturing you, Joey. Open Subtitles لا توعظيني - (أنا لا أوعظكَ (جوي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more