You had the nerve to lecture me on ethics. | Open Subtitles | ألديك الجرأة لكي تحاضرني على هذا الأخلاقيات |
Do not lecture me on sacrifice, and be quick with your words, Athenian. | Open Subtitles | لا تحاضرني بخصوص التضحية، وأسرع بقول ما لديك أيّها الآثينيّ. |
You think to lecture me in my own house. | Open Subtitles | اعتقدت ان بإمكانك أن تلقي علي محاضرة بمنزلي |
'Cause you want to lecture me on the evils of a part-time coach dating an 18-year-old high school student. | Open Subtitles | هل أردت أن تعظني بشأن الشر الكامن في كوني مدرب كرة قدم يواعد تلميذة ثانوية عمرها 18 عاماً |
So please don't lecture me on the virtues of the system. | Open Subtitles | لذا يرجى عدم محاضرة لي على فضائل النظام. |
If you want to lecture me on my poor judgment, there would seem to be more relevant examples. | Open Subtitles | ان كنتي تريدين ان تعطيني محاضرة عن سوء الحكم يبدو ان هناك امثلة افضل من هذا |
Don't you dare lecture me on what I can and can't do. | Open Subtitles | لا تجرؤي على محاضرتي حول ما أستطيع وما لا أستطيع فعله. |
Your family... Do not lecture me about family, sister, or not. | Open Subtitles | لا تحاضريني عن العائلة سواء كنت أختي أم لا. |
- Hold on, stay oneline. - Don't lecture me on intelligence Okay? That is what I do. | Open Subtitles | لا تحاضرني عن العمل الاستخباراتي هذا هو ما أقوم به |
I know, you can lecture me about not fighting. | Open Subtitles | , أعرف يمكنك أن تحاضرني عن عدم التعارك |
And before you lecture me about our family honour and social status... | Open Subtitles | قبل أن تحاضرني عن شرف العائلة والوضع الإجتماعي |
Yes, the moral industrialist. Calling to lecture me again? | Open Subtitles | نعم ، رجل الصناعة ذو المباديء ، تتصل لتلقي علي محاضرة مرة أخرى ؟ |
You going to lecture me on maturity,leather-boot boy? | Open Subtitles | هل ستلقي علي محاضرة عن النضج يا فتى الحذاء الجلدي؟ |
If you wish to lecture me again on drunken disillusionment... | Open Subtitles | إن أردت إن تعظني مجددا بشأن التحرر من أوهام الثمالة... |
You didn't bring me out here to lecture me. | Open Subtitles | أنتَ لم تجلبني هنا لأجل أن تعظني |
Mere hours after you lecture me about boundaries, and here you are at my house in the middle of the night. | Open Subtitles | ساعات مجرد بعد محاضرة لي عن الحدود، وهنا كنت في منزلي في منتصف الليل. |
You're in no position to lecture me on what real love is. | Open Subtitles | أنت لست في مكانةٍ لكي تعطيني محاضرة عن ماهو الحب الحقيقي. |
This self-righteous bitch tried to lecture me on morality, can you believe it? | Open Subtitles | حاولت هذه الساقطة المعتدّة باستقامتها محاضرتي عن الفضيلة هل تصدّق ذلك؟ |
You have to lecture me when she's around, I get it. | Open Subtitles | عليك فقط ان تحاضريني عندما تكون متواجدة فقط انا افهم ذلك. |
You-- you do not lecture me on suffering ever. | Open Subtitles | لا تلقي عليّ محاضرة عـــــن المـــعاناة أبداً. |
He wants to lecture me on how it is my duty to get married. | Open Subtitles | انه يريد ان يحاضرني عن أهمية زواج الملكه |
You dare lecture me on the manner of my sorrow? | Open Subtitles | هل تجروؤ على توبيخي بهذه الطريقة في مصابي |
If you're here to lecture me again, I'm... | Open Subtitles | ...إن كنت هنا لإلقاء محاضرة عليّ مجددًا فأنا |
You think you can lecture me on what it means to be a good sister? | Open Subtitles | أتظنين ان بإمكانك القاء محاضرة علي عن كيف اكون اخت جيدة؟ |
You have to do something. I don't need you to lecture me on civic responsibility. | Open Subtitles | لا أريد منكٍ أن تعطيني محاضرات عن مسؤوليتي للمواطنين |
Don't lecture me about being a real New Yorker with your lemon water and your chauffeured limousine. | Open Subtitles | لا تلقي علي محاظرة عن كيف أصبح من سكان نيويورك مع الماء بالليمون و سائق الليموزين الخاص بك |
- Don't lecture me. - I'm not lecturing you, Joey. | Open Subtitles | لا توعظيني - (أنا لا أوعظكَ (جوي - |