If I could live the last few years differently, Leda, I would. I would make the time. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني عيش السنوات القليلة الماضية بشكل مختلف لوددت ليدا فعل ذلك كل الوقت |
Mrs. S lied straight to my face about Project Leda. | Open Subtitles | السيدة س كذب مباشرة على وجهي حول مشروع ليدا. |
The delegation of Cyprus was headed by H.E. Ms. Leda Koursoumba, Law Commissioner of the Republic of Cyprus. | UN | وترأست وفد قبرص معالي السيدة ليدا كورسومبا، المفوضة القانونية لجمهورية قبرص. |
I've been testing Leda subjects for the misfolded protein that you share with the Castor boys. | Open Subtitles | لقد تم اختبار موضوعات يدا للبروتين تتجمع أن كنت تشارك مع الأولاد الخروع. |
Because both Leda and Castor are run by Neolution. | Open Subtitles | لأن كلا يدا والخروع تدار من قبل Neolution. |
The delegation of Cyprus was headed by Leda Koursoumba, Law Commissioner. | UN | وترأست وفد قبرص السيدة ليدا كورسومبا، المفوضة القانونية. |
Okay, let me handle this Leda stuff. | Open Subtitles | حسنا، اسمحوا لي أن التعامل مع هذه الاشياء ليدا. |
Leda was eating alone again last night. | Open Subtitles | ليدا كانت تأكل وحدها مرة اخري الليلة الماضية |
Then it was Leda's sister. You have to relax. | Open Subtitles | إذن فهي اخت ليدا يجب عليك ان تهدأ |
Leda Rossington thinks that old Gypsy, Tadzu Lempke, put a curse on Cary and I. | Open Subtitles | ليدا روزنجتون تظن ان الغجري العجوز تادزو ليمبكي لعنني أنا و كاري |
Leda, this is Billy Halleck. Can I speak with Cary, please? | Open Subtitles | ليدا,أنا بيلي هيليك هل يمكنني ان اتحدث مع كاري من فضلك؟ |
Only Leda, no one else came home last night. | Open Subtitles | ليدا بس ما فيش حد تاني وصلت البيت امبارح |
This once belonged to Fergus mac Leda, ancient high king of all Ireland. | Open Subtitles | هذا عرش فيرغوس ماك ليدا ملك ايرلندا القديمة العظيم |
6. Leda Koursoumba, Law Commissioner of the Republic of Cyprus, introduced the national report based on information from departments, independent authorities and monitoring mechanisms, and following consultations with civil society. | UN | 6- قدمت السيدة ليدا كورسومبا، المفوضة القانونية لجمهورية قبرص، التقرير الوطني المستند إلى المعلومات المقدمة من الإدارات، والسلطات المستقلة، وآليات الرصد، والمشاورات التي جرت مع المجتمع المدني. |
Evie Cho has forced Susan Duncan out of Project Leda. | Open Subtitles | أجبرت (إيفي تشو) (سوزان) على الخروج من مشروع (ليدا) |
We couldn't get mice cells to create a useable culture, but I figured that if we match a fertile Leda egg... | Open Subtitles | لم نتمكن من الحصول على خلايا فئران لخلق ثقافة صالحة للاستخدام لكني اكتشفت أننا لو قمنا بمطابقة بويضة (ليدا) |
Thirty years ago, I separated CASTOR from Leda at Susan's request. | Open Subtitles | فرقت منشأتَي (كاستور) و(ليدا) قبل 30 سنة بطلب من (سوزن) |
Look what he's gone through, Leda. | Open Subtitles | انظروا الى ما رحيله من خلال، يدا. |
Look, her name is lovely Leda. | Open Subtitles | انظروا، اسمها يدا جميل. |
I'm Leda Morgan, I'm with him. | Open Subtitles | أنا يدا مورغان، أنا معه. |