she left it at the motel when she was there? | Open Subtitles | إذاً ماذا, هل تركته بالنُزل؟ أعني عندما كانت هُناك؟ |
I left it in his bedroom. I won, he owes me. | Open Subtitles | لقد تركته في غرفة نومه لقد فزت، انه مدين لي |
Well, if he was here, he left it pretty clean. | Open Subtitles | حسناً , إنه كان هُنا، لقد تركها نظيفة جداً |
Yeah, the killer must've left it behind after he kicked the valve. | Open Subtitles | أجل، القاتل لا بدّ وأن تركها خلفه بعد أن ركل الصمام |
The cold, dry conditions have preserved the interior of the hut almost exactly as the expedition members left it. | Open Subtitles | ظروف الطقس الباردة والجافة حفظت ما بداخل الكوخ إلى حدٍ بعيدٍ تماماً كما تركه أفراد الرحلة الإستكشافية |
Donna's body will still be where you left it. | Open Subtitles | وسيبقى جسد دونا فى المكان الذى تركتها فيه |
Oh, I probably left it in my room again. Sorry. | Open Subtitles | أوه على الأغلب تركته في غرفتي مجدداً أنا اسف |
No, you left it at our place and haven't even realized it. | Open Subtitles | لا ، أنت تركته في منزلنا وأنت لم تدرك هذا حتي |
Well, I must have left it there... or forgot it. | Open Subtitles | حسناً، لا بد أنني تركته هناك أو ربما نسيته |
It did not impose a single remuneration system with the same rate for everyone, but rather left it up to negotiations as called for by the collective agreement. | UN | ولم تفرض نظاماً واحداً للأجور بذات المعدل للجميع، وإنما تركته للمفاوضات كما ينص الاتفاق الجماعي. |
That's because someone left it soaking in the dishwater. | Open Subtitles | هذا لأن أحدهم تركها منقوعة في ماء المغسلة. |
Yeah. Just left it there double-chained to a tree. | Open Subtitles | نعم, فقط تركها هناك مسلسلة من الاتجاهين بالشجرة |
Well, you shouldn't have left it to the last minute. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن لا يكون تركها حتى اللحظة الأخيرة. |
Listen, I can't take credit. The asshole left it underneath the bar in his office. - What? | Open Subtitles | اسمعني، لا أستطيع أن آخذ الفضل تركه النذل أسفل المشرب في مكتبه |
Curtis left it to me, and if I give it to Black Badge, I might never see it again. | Open Subtitles | كورتيس تركه لي واذا اعطيته للشرطي الاسود ربما لن اراه مرة اخرى |
And even though we don't have the message, we do have the cellphone number of the person who left it. | Open Subtitles | ومعه انه ليس لدينا رسالة لدينا رقم هاتف الشخص الذي تركه |
Sorry, Officer, I must have left it at home. | Open Subtitles | آسف حضرة الشرطي يبدو أنني تركتها في المنزل |
It's in your apron pocket, right where you left it. | Open Subtitles | انها في جيبك في نفس المكان الذي تركتها فيه |
I just can't believe that I left it out like this. | Open Subtitles | لا, لا. أنا فقط لم أصدق إنى تركتها بالخارج هكذا |
Okay. Everything you need's here, just as you left it. | Open Subtitles | حسنا , كل شئ تريدينه موجود فقط كما تركتيه |
I mean, nobody wanted to do anything with the place so after the cops left they just left it the way it was. | Open Subtitles | أعني، لا أحد يريد أن تفعل أي شيء مع المكان حتى بعد ترك رجال الشرطة أنها تركت للتو كما كان عليه. |
He left it at the skate park the day before he disappeared. | Open Subtitles | تركهُ قي منتزه التزلج في اليوم السابق لإختفائه |
I should have been a lot more careful about where l left it. | Open Subtitles | أنا كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ أكثر بكثيرَ حذر بشأن حيث تَركتُه. |
Well, maybe you left it at one of the places you were shopping? | Open Subtitles | حسنًا ، ربما أنتِ تركتيها في أحد الأماكن التي كنتِ تتسوقين فيها |
Of course, if you're looking for this, you have left it with a bartender. | Open Subtitles | بالطبع، إذا كنت تَبْحثيُ عن هذا، تَركتَه مَع عامل الحانة. |
I should have never left it up to your father. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَبَداً تَركَه يعود إلى أبّيكَ. |
I'm consoled only by the thought that one never really knows how much one has been touched by a place until one has left it. | Open Subtitles | و نادم على الكثير إنهم حقا لا يعرفون ما يحمله المرء من فكر، وكم شخص وصل لهذا الحد وتركه |
Unless someone borrowed it and left it at the gynecologist. | Open Subtitles | ما لم اقترض شخص ما وتركها في أمراض النساء. |
We left it where the kidnappers asked, only they never collected it. | Open Subtitles | تركناها حيث طلب الخاطفون, إلا أنهم لم يأخذوها أبداً |