"left of him" - Translation from English to Arabic

    • تبقى منه
        
    • تبقّى منه
        
    • تبقّى مِنْه
        
    • بقي منه
        
    • يتبق منه
        
    You're gonna help me keep what's left of him. Open Subtitles يجب عليك مُساعدتي للحفاظ .على ما تبقى منه
    They found him... what's left of him, at least... in a swamp... floating on a goddamn piece of fiberglass from his boat. Open Subtitles عثروا عليه ما تبقى منه , على الأقل في مستنقع
    I think it's only right that they get to eat what's left of him. Open Subtitles أعتقد أنه من الصواب أن يتناولوا ما تبقى منه.
    You get back in them weeds, you might find what's left of him. Open Subtitles ابحثوا بين الأعشاب قد تجدون ما تبقّى منه
    That's Morg Allen, or what's left of him. Open Subtitles ذلك مورق ألين أَو ما تبقّى مِنْه
    We can torch the place with the pig in it. Or what's left of him. Open Subtitles بوسعنا إشعال المكان وهو فيه أو ما تبقى منه
    We're still pulling what's left of him from the truck wreckage, we were able to lift some prints from the passports that I found. Open Subtitles ما زلنا نسحب ما تبقى منه من حطام الشاحنة إستطعنا رفع بعض البصمات من على جوازات السفر التي وجدتها
    Wouldn't even have been enough left of him to identify. Open Subtitles لن يكون ما تبقى منه كافياً حتى يمكنك التعرف عليه
    They found what was left of him in the walk-in cooler at the restaurant. Open Subtitles لقد وجدوا ما تبقى منه في ممر المبرد في المطعم
    It's hard to believe that this is all that's left of him. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه
    It's your intermediary, what's left of him. Open Subtitles هذا هو وسيطك لدى الهنود أو بالأحرى ما تبقى منه
    It's all that's left of him now. Just a box of bits and pieces. Open Subtitles هذا كل ما تبقى منه علبة تحوي قطع منه وأغراضه
    The cops kept asking who did it, except there wasn't enough left of him to say. Open Subtitles الشرطة استمرت في التحقيق من فعلها ولكن لم يكن هناك ما تبقى منه ليقول
    What was left of him... at the end of the Manatee River on what was left of his boat. Open Subtitles ... ما تبقى منه في نهاية نهر ماناتي على ما تبقى من قاربه
    All I ask is that you remember that you are all I have left of him. Open Subtitles أريدك فقط أن تتذكر كل ما تبقى منه
    I want Crowley -- or what's left of him. Yeah? Open Subtitles أنا أريد كراولي أو ما تبقى منه
    What's left of him is on the way to the river. Open Subtitles ما تبقّى منه هو فى طريقه الى النهر
    Sheriff Truman and I have just been with the one-armed man, or what's left of him. Open Subtitles أنا والمأمور "ترومان" كنا مع وحيد الذراع تواً، أو ما تبقّى منه.
    Give Miguel what's left of him. Open Subtitles أعط ميجيل ما تبقّى منه.
    What's left of him. Open Subtitles ما تبقّى مِنْه.
    To me, what's left of him is that ring. Open Subtitles بالنسبة إلي, ذلك الخاتم هو ما بقي منه.
    Well, if there's nothing left of him, he can't hurt us. Open Subtitles إذا لم يتبق منه شيئ فهو لا يستطيع إيذاءنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more