"left some" - Translation from English to Arabic

    • تركت بعض
        
    • ترك بعض
        
    • نسيت بعض
        
    • ترك أثراً
        
    • تركت بعضاً
        
    • تركت ملابس
        
    • تركوا بعض
        
    • قد ترك
        
    Well, I've left some pretty wild replies on a bunch of Evites. Open Subtitles لقد تركت بعض الردود على حفنة من الدعوات أنظر لهذا ..
    I've left some lawyers in the cafeteria with a bunch of NDAs. Open Subtitles لقد تركت بعض المحامين في المطعم مع بضع معاهدات عدم الإفشاء
    I left some room in your coffee for cream. Open Subtitles تركت بعض المساحة في الكوب من اجل الكريمة
    In the stables, thankfully, we've been left some horses. Open Subtitles في الاسطبلات, الحمد لله لقد ترك بعض الجياد.
    James, whoever did kill Mary left some DNA behind, under her fingernails. Open Subtitles جيمس , من قتل ماري ترك بعض الحمض النووي تحت اضافرها
    I just remembered I left some batteries next to a tree down there. Open Subtitles لقد تذكرت للتّو، أنّني نسيت بعض البطاريّات بجانب شجرة هناك
    She must have left some food around here for you somewhere. Open Subtitles لا بدّ وأنها تركت بعض الغذاء لك في مكان ما
    Sir Robert, your wife must have left some clothes. See to it. Open Subtitles سير روبرت، لابد أن زوجتك قد تركت بعض الثياب، فلتهتم بالأمر
    I've left some free passes for the boys and girls, Mr Hunt, just to show there's no hard feelings. Open Subtitles لقد تركت بعض يمر مجانا للفتيان والفتيات ، والسيد هنت ، فقط لاظهار ليس هناك مشاعر الشاق.
    Daddy I left some clothes in my gym locker. Open Subtitles ابي تركت بعض الملابس في خزانة صالة التمارين
    It is also held that contraceptive usage will cause diseases for women; a likely consequence of botched attempts at family planning and birth control during Indonesian occupation that left some women infertile. UN ومن المعتقد أيضا أن استخدام وسائل منع الحمل يسبب أمراضا للمرأة؛ ومن المرجح أن تكون المحاولات الخرقاء لتنظيم الأسرة وتحديد النسل أثناء الاحتلال الإندونيسي قد تركت بعض النساء عقيمات.
    On the issue of alleging that Rwanda left some of its troops with Savimbi, this is simply not true. UN أما فيما يتعلق بما زُعم أن رواندا تركت بعض قواتها تقاتل إلى جانب سافيمبي، فهذا غير صحيح بتاتا.
    12. On some other subjects, the Committee reached a large measure of agreement but left some points for completion by the Conference. UN ٢١ - وتوصلت اللجنة إلى قدر كبير من الاتفاق بشأن بعض المواضيع اﻷخرى ولكنها تركت بعض النقاط للمؤتمر كي يستكملها.
    I left some rubies and emeralds, a few diamonds. Open Subtitles لقد تركت بعض الياقوت و والزمرد والقليل من الألماس
    The Great Pumpkin may have left some presents at my house. Open Subtitles قد يكون اليقطين العظيم قد ترك بعض الهدايا في منزلي
    Soon after the Cairo agreement, the Israeli army completed its withdrawal from the Gaza Strip, but left some forces in the area surrounding 16 Israeli settlements occupied by approximately 4,000 settlers. UN وبعد توقيع اتفاق القاهرة بقليل، أنجز الجيش الاسرائيلي انسحابه من قطاع غزة، لكنه ترك بعض قواته في المنطقة المحيطة ﺑ ١٦ مستوطنة اسرائيلية يشغلها حوالي ٠٠٠ ٤ مستوطن.
    Soon after the Cairo agreement, the Israeli army completed its withdrawal from the Gaza Strip, but left some forces in the area surrounding 16 Israeli settlements occupied by approximately 4,000 settlers. UN وبعد توقيع اتفاق القاهرة بقليل، أنجز الجيش الاسرائيلي انسحابه من قطاع غزة، لكنه ترك بعض قواته في المنطقة المحيطة ﺑ ١٦ مستوطنة اسرائيلية يشغلها حوالي ٠٠٠ ٤ مستوطن.
    Uh, my friend left some personal belongings here last night. Open Subtitles صديقي ترك بعض المتعلقات الشخصية هنا الليلة الماضية.
    He left some things behind-- personal stuff. Open Subtitles لقد ترك بعض الأشياء عندما غادر أغراض شخصية
    I left some script notes there that Beverly and I need to go over tonight. Open Subtitles لقد نسيت بعض النصوص هناك والتي يجب علي أنا وبيفرلي أن نراجعها الليلة
    Is it possible that it left some kind of an imprint? Open Subtitles هل من الممكن أنه ترك أثراً ما فيك؟
    In case you can't get to sleep, I left some homeopathic sleeping pills next to the water. Open Subtitles في حالة لم تستطيعي النوم تركت بعضاً من الحبوب المنومة بالقرب من الماء
    You know, this is gonna sound so crazy, but I left some Chanel in here earlier. Open Subtitles قد يبدو الأمر غريباً بالنسبة لك، لقد تركت ملابس "شانيل" هنا قبل قليل.
    They left some beer bottles in the back. Open Subtitles لقد تركوا بعض زُجاجات الجعة في الخلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more