"left the house" - Translation from English to Arabic

    • غادرت المنزل
        
    • ترك المنزل
        
    • غادر المنزل
        
    • تغادر المنزل
        
    • تركت المنزل
        
    • أغادر المنزل
        
    • يغادر المنزل
        
    • غادرت البيت
        
    • مغادرته للمنزل
        
    • تركنا المنزل
        
    • تغادري المنزل
        
    • خرجت من المنزل
        
    • خروجه من المنزل
        
    • تركت البيت
        
    • يُغادر المنزل
        
    Or if I'd left the house a few minutes earlier?" Open Subtitles أو "ماذا لو أنّني قد غادرت المنزل قبلها بدقائق"؟
    You lied this morning when you left the house and told yourself that dress looked good. Open Subtitles كذبتِ هذا الصباح حين غادرت المنزل و قلت لنفسك أنك ذلك الفستان بدى رائعا
    Dad fought with mom one night and left the house.. Open Subtitles والدي تخالف مع والدتي في ليله و ترك المنزل
    They wanted to know what time Nicholas left the house the night of the accident. Open Subtitles يريدون ان يعلموا متى نيكولاس غادر المنزل ليلة الحادثه
    Sharona said after your wife died, you never left the house. Open Subtitles قالت شارونا، بأنك منذ أن ماتت زوجتك لم تغادر المنزل
    She left the house at 17.05. Notice the handbag. Open Subtitles هى تركت المنزل الساعه 17,05 لاحظوا حقيبه يدها
    I just realized I haven't left the house in six days. Open Subtitles أدركت للتو أنني لم أغادر المنزل منذ ستة أيام.
    You haven't left the house, except to go to school, for days. Open Subtitles هل لم يغادر المنزل إلا أن تذهب إلى المدرسة لعدة أيام
    As you planned, the press was out front, and you made sure they saw Susan alive as you left the house. Open Subtitles كما خططت الصحافة عند الباب الامامي وجعلتهم يرون سوزان حية عندنا غادرت البيت
    I left the house today to get 50 votes for my wife. Open Subtitles لقد غادرت المنزل اليوم لأحضر 50 صوتا لزوجتي
    Is it possible you left the house that night Open Subtitles هل من الممكن انك غادرت المنزل في تلك الليلة
    At some point that day, she got in her car and she left the house, and she didn't come back for a long time. Open Subtitles بوقت ما من ذلك اليوم ركبت سيارتها و غادرت المنزل ولم تعد إلا بعد مدة طويلة
    When he left the house this morning, he had no idea we were looking for him. Open Subtitles عندما ترك المنزل هذا الصباح لم يكن يعلم أننا نبحث عنه
    You see, Mr. Caldwell left the house around 9:00. Open Subtitles السيد " كودويل " ترك المنزل حوالي التاسعة
    When he left the house last night at 11:00. Open Subtitles عندما غادر المنزل الليلة الماضية في تمام الساعة الـ11: 00.
    Did you have anything to eat before you left the house? Open Subtitles هل حصلت على شيء تأكله قبل أن تغادر المنزل ؟
    I had left the house that night, sneaking out on a dare. Open Subtitles تركت المنزل في تلك الليلة و قمت بحركة جريئة و حقيرة
    Can't eat. Haven't left the house since I got back to town. Open Subtitles ولا يمكنني الأكل ولم أغادر المنزل منذ أن عدت للمدينة.
    Ten years he never went outside. Barely left the house. Open Subtitles لعشر سنوات لم يذهب بتاتاً الى الخارج بالكاد كان يغادر المنزل
    - lt might go better if you left the house. Open Subtitles - من الممكن أن تتحسن حياتك إذا غادرت البيت
    Everyone agrees he left the house before eight. Open Subtitles الكل أتفق على مغادرته للمنزل قبل الثامنه
    I was mad when we left the house that night. Open Subtitles لقد كنت غاضبه منه عندما تركنا المنزل تلك الليله
    Well, he'd usually slam down four or five before you even left the house. Open Subtitles حسناً, لقد كان عادةً يشرب 4 أو 5 قبل حتى أن تغادري المنزل
    - Well, the wife, whoever she is, left the house five minutes ago. Open Subtitles حسنا, الزوجة كائنا من كانت, خرجت من المنزل منذ خمس دقائق.
    The owner of this store saw Tommy right after he left the house. Open Subtitles مباشرة بعد خروجه من المنزل. أعطاهربع لشراءمصاصة
    Are they doing this because you left the house? Open Subtitles هل يفعلون ذلك لأنك تركت البيت الان ؟
    Because he hasn't left the house in five years? Open Subtitles لمَ ؟ لأنّه لم يُغادر المنزل منذ خمس سنوات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more