"left you" - Translation from English to Arabic

    • تركتك
        
    • تركك
        
    • تركت لك
        
    • ترك لك
        
    • ترككِ
        
    • هجرتك
        
    • تركتكِ
        
    • هجرك
        
    • أتركك
        
    • تركت لكم
        
    • تركوك
        
    • هجركِ
        
    • تَركَك
        
    • تركتكم
        
    • هجرتكَ
        
    You started having panic attacks after she left you. Open Subtitles لقد بدأت تعاني من النوبات الهلع .بعدما تركتك
    Yeah, your girl left you again, and this time it's driving you crazy because you know you really messed things up. Open Subtitles نعم , لقد تركتك فتاتك مجدداً وفى هذه المرة الأمر يقودك للجنون لإنك تعرف أنك قُمت بإفساد الأمور فعلاً
    obviously our breakup has left you with some residual feelings. Open Subtitles من الواضح أن انفصالنا تركك مع بعض المشاعر المتبقية.
    Look, I am so, so sorry that I left you like that. Open Subtitles انظروا، أنا جدا، آسف لذلك أن تركت لك من هذا القبيل.
    He'll be back this Thursday. He's left you several messages. Open Subtitles سيعود يوم الخميس، وقد ترك لك العديد من الرسائل
    He left you alone with your best friend dying in your arms. Open Subtitles هو ترككِ وحيدة مع صديقكِ المقرب و هو يموت بين ذراعيكِ
    So you figured your wife left you because you couldn't breathe, right? Open Subtitles إذاً فقد استنتجت أنّ زوجتك هجرتك لأنّك لا تستطيع التنفّس، صحيح؟
    But sometimes we wish that she'd left you to the wolves. Open Subtitles لكن أحياناً، نتمنى أن تكون قد تركتك تحت رحمة الذئاب
    No wonder your mother left. I'd have left you, too. Open Subtitles لا عجب أن والدتك قد غادرت لكنت تركتك أيضاً
    You don't care that your girlfriend left you for this genius? Open Subtitles لا تهتم ان حبيبتك تركتك من اجل هذا العبقري ؟
    Mum left you because you're a total, world championship cretin. Open Subtitles امي تركتك لإنك تمثل بطولة العالم في التخلف العقلي
    I could have left you on those train tracks, but I didn't. I didn't kill your son. Open Subtitles كان يمكنني ان تركك على سكة قطار وتموت لكنني لم أفعل، أنا لم أقتل ابنك.
    - Quentin should have left you in your little hedge hole, trading rim jobs for spells. Open Subtitles كان ينبغي على كوينتين تركك في حفرتكِ تتبادلين العمل من أجل التعاويذ
    I could've left you nameless and alone, but I didn't. Open Subtitles أمكنني تركك بلا اسم وحيدًا، لكنّي لم أفعل
    Besides, if I left you behind, your head would blow up. Open Subtitles الى جانب ذلك، إذا تركت لك وراء، رأسك سوف تفجير.
    But just to make sure, I left you something in the garage. Open Subtitles لكن لكي أتأكد فحسب لقد تركت لك شيئاً صغيراً في المرآب
    So I left you a message on the machine at home. Open Subtitles ولذلك تركت لك رسالة على جهاز الرد الالي في المنزل
    Someone you knew long ago has left you something or other. Open Subtitles شخص ما كنت تعرف منذ فترة طويلة قد ترك لك شيئا أو غيره.
    So, after he left you, after he took your money and disappeared, when was the next time that you saw him? Open Subtitles إذاً ، بعدما ترككِ بعدما أخذ أموالك وأختفى متى كانت المرة التالية التي رأيتيه فيها؟
    No, she left you because you wouldn't stop fucking other women. Open Subtitles لا, لقد هجرتك لأنك لم تكف عن مضاجعة نساء اخريات
    I left you upstairs alone in their room, and you stole it. Open Subtitles أنا تركتكِ في الطابق العلوي بدون تدخّل في غرفتهم، وأنتِ سرقته.
    So if the fact that your husband left you makes you feel unattractive, just remember, penguins get cheated on, and they're adorable. Open Subtitles لذا فى الحقيقة إذا تذكرتى أن زوجك هجرك يجعلك تعيشة , فقط تذكرى على خيانة الطيور , كم هو رائع
    I should have left you. I'd be miles away by now. Open Subtitles كان يجب أن أتركك , لكنت على بعد أميال الآن
    It appears she's left you once again, Mr. Frost. Open Subtitles ويبدو انها تركت لكم مرة أخرى، السيد فروست.
    I could've taken you out two days ago at the hangar when your guards left you exposed. Open Subtitles كنت قادر على قتلك منذ يومين في المخبأ حينما تركوك الحرّاس مكشوفا
    He left you and your mom to become an actor? Open Subtitles لقد هجركِ أنتي ووالدتكِ حتى يصبح ممثلاً؟
    And by the same token, you can now give up the assumption that Brian left you because you're unattractive. Open Subtitles وبنفس رسالةِ السيطرة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتخلّى عن الفرضيةَ الآن الذي براين تَركَك لأنك غير جذاب.
    She told me all about her addiction and how she left you guys and how it fucked you up. Open Subtitles لقد أخبرتني بشأن إدمانها وكيفَ تركتكم وكيفَ أن ذلك دمركم
    Your wife left you to become a vampire and your girlfriend was killed by one. Open Subtitles هجرتكَ زوجتكَ لتصير مصّاصة دماء، وحبيبتكَ قُتلت على يد مصّاص دماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more