"legislative bodies" - Translation from English to Arabic

    • الهيئات التشريعية
        
    • للهيئات التشريعية
        
    • والهيئات التشريعية
        
    • هيئات تشريعية
        
    • الأجهزة التشريعية
        
    • الهيئات التداولية
        
    • للأجهزة التشريعية
        
    • الهيئة التشريعية
        
    • هيئة تشريعية
        
    • هيئاتها التشريعية
        
    • الجهات التشريعية
        
    • الهيئات الاستشارية
        
    • الهيئات التشريعات
        
    • الهيئات التشريعة
        
    • الدول وهيئاتها التشريعية
        
    Recommendations addressed to legislative bodies for action would be highlighted. UN وستُبرز التوصيات الموجهة إلى الهيئات التشريعية لاتخاذ إجراء. المقدمة
    National legislative bodies that approved budgets required concrete result of the previous year's contributions to regular resources. UN وطلبت الهيئات التشريعية الوطنية التي تقر الميزانيات تحقيق نتائج ملموسة من مساهمات العام الماضي في الموارد العادية.
    These departments preferred that the legislative bodies or Member States rely on the related report of the Secretary-General. UN وفضلت هذه الإدارات أن ترجع الهيئات التشريعية أو الدول الأعضاء إلى تقارير الأمين العام ذات الصلة.
    The legislative bodies should provide the support, staffing and funding required to ensure successful and effective transition to IPSAS. UN ينبغي للهيئات التشريعية تقديم ما يلزم من دعم وموظفين وتمويل لضمان الانتقال الناجح والفعال إلى هذه المعايير.
    Information and communications technology counterparts: stakeholders are legislative bodies UN نظراء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: أصحاب المصلحة: الهيئات التشريعية
    The recommendation stated below is for consideration by the legislative bodies. UN والتوصية المعروضة أدناه مقدمة من أجل نظر الهيئات التشريعية فيها.
    The recommendation stated below is for consideration by the legislative bodies. UN والتوصية المعروضة أدناه مقدمة من أجل نظر الهيئات التشريعية فيها.
    Other legislative bodies of United Nations organizations, including the regional economic commissions, also deal with this issue. UN وتتناول المسألة أيضا الهيئات التشريعية الأخرى لمنظمات الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الاقتصادية الإقليمية.
    Other legislative bodies of United Nations organizations, including the regional economic commissions, also deal with this issue. UN وتتناول المسألة أيضا الهيئات التشريعية الأخرى لمنظمات الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الاقتصادية الإقليمية.
    The terminations resulted from fewer requests for the substantive servicing of meetings and for documents by legislative bodies. UN وجاء إنهاء النواتج نتيجة انخفاض الطلبات المقدمة من الهيئات التشريعية على الخدمات الفنية للاجتماعات وعلى الوثائق.
    The reports will contain findings and recommendations addressed to governing or legislative bodies through the executive heads. UN وستتضمن التقارير النتائج والتوصيات الموجهة الى هيئات الادارة أو الهيئات التشريعية من خلال الرؤساء التنفيذيين.
    In any event, all JIU recommendations were subject to follow-up, provided they had been approved by the relevant legislative bodies. UN وعلى أي حال، فإن كافة توصيات وحدة التفتيش المشتركة تخضع للمتابعة، شريطة أن تعتمدها الهيئات التشريعية ذات الصلة.
    A decision should also be sought from the legislative bodies on how to cover the remaining Conference deficit. UN وينبغي كذلك التماس إصدار قرار من الهيئات التشريعية عن كيفية تغطية العجز المتبقي في حساب المؤتمر.
    Publications that arose out of general mandates should be reviewed by the relevant legislative bodies in the context of work programmes. UN فالمنشورات التي تستند إلى ولايات عامة يجب أن تُستعرض من قبل الهيئات التشريعية ذات الصلة في سياق برامج عملها.
    :: Attitudinal change towards women in the legislative bodies is encouraging for them to take advantage of the services of those bodies UN :: إن التغير الذي حدث في موقف الهيئات التشريعية من المرأةيشجع المرأة على الاستفادة من الخدمات التي توفرها تلك الهيئات؛
    Properly constituted legislative bodies represent a vital institutional link between the people, their democracy and their human rights. UN إذ تمثل الهيئات التشريعية المشكلة تشكيلا محكما همزة وصل مؤسسية حيوية بين الشعب والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Positive feedback from legislative bodies on advice and reports UN تعليقات إيجابية من الهيئات التشريعية بشأن المشورة والتقارير
    National Institutions: assistance in establishing and strengthening national Human Rights Commissions; may include training and assistance to legislative bodies. UN المؤسسات الوطنية: المساعدة في إنشاء وتعزيز لجان وطنية لحقوق الإنسان؛ قد تشمل التدريب وتقديم المساعدة للهيئات التشريعية.
    The Section works under numerous tight deadlines that are usually set to meet the calendars of the legislative bodies. UN ويتقيد القسم في عمله بعدد كبير من المُهل الضيقة التي تُحدد عادة تلبية للجداول الزمنية للهيئات التشريعية.
    Despite the decreased level of activity, procurement remains an area of concern to management and legislative bodies. UN ورغم انخفاض مستوى النشاط، لا يزال نظام الشراء يمثل أحد دواعي القلق لﻹدارة والهيئات التشريعية.
    The District Councils are legislative bodies and the District Commissioner's offices are executive bodies. UN ومجالس المناطق هي هيئات تشريعية ومكاتب مفوض المنطقة هي هيئات تنفيذية.
    The purpose of the indicators is to enable the legislative bodies to determine the degree to which their mandates have been implemented. UN والغرض من المؤشرات هو تمكين الأجهزة التشريعية من تحديد درجة تنفيذ ولاياتها.
    (iv) Provide quarterly updates through the Executive Secretary to the Assistant Secretary-General for Field Support on achievements and performance of the Centre in the context of the Global Field Support Strategy for legislative bodies. UN ' 4` تقديم معلومات مستكملة فصْليَّة عن طريق الأمين التنفيذي إلى الأمين العام المساعد للدعم الميداني بشأن إنجازات المركز وأدائه في سياق الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني من أجل الهيئات التداولية.
    Recommendation 2: The legislative bodies of United Nations system organizations, which have not yet done so, should take decisions based on a results-based management approach, and ensure that the necessary resources are allocated to implement the organizations' strategic plans and results-based management. UN :: التوصية 2: ينبغي للأجهزة التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، التي لم تفعل ذلك بعد، أن تتخذ قراراتها بالاستناد إلى نهج الإدارة القائمة على النتائج وأن تكفل تخصيص الموارد الضرورية لتنفيذ الخطط الاستراتيجية للمنظمات وإدارتها القائمة على النتائج.
    The legislative bodies, however, did not take any decision on the proposed level of resources required by ITC. UN بيد أن الهيئة التشريعية بكل منظمة لم تتخذ أي قرار بشأن المستوى المقترح للموارد المطلوبة للمركز.
    In keeping with the State structure, the Constitution also establishes 14 state and regional legislative bodies. UN وتمشياً مع هيكل الدولة، ينص الدستور أيضاً على إنشاء 14 هيئة تشريعية على مستوى الولايات والأقاليم.
    They are accountable to their legislative bodies for such resources. UN وهي تخضع للمساءلة عن هذه الموارد أمام هيئاتها التشريعية.
    Interpreting that sentence to mean that the Secretary-General " must " inform and " shall " take into account the views of the legislative bodies concerned " prior to " his decision in those matters was clearly at variance with the obligations of States parties and the rights, duties and responsibilities of the Secretary-General under the 1946 Convention. UN وتفسير تلك الجملة لتعني أنه يجب على الأمين العام أن يخطر الجهات التشريعية المعنية وضرورة أن يأخذ رأيها قبل اتخاذ قراره بشأن تلك المسائل يتناقض بوضوح مع التزامات الدول الأطراف وحقوق وواجبات ومسؤوليات الأمين العام بموجب اتفاقية عام 1946.
    30. A proposal for additional resources for the Civilian Police Unit is before the advisory and legislative bodies. UN ٣٠ - ومعروض على الهيئات الاستشارية والتشريعية مقترح بتوفير موارد إضافية لوحدة الشرطة المدنية.
    " Extradition shall be governed by international treaties and, where Salvadorans are involved, shall be in order only where a treaty expressly so stipulates and has been approved by the legislative bodies of the signatory countries. UN " التسليم تنظمه المعاهدات الدولية، وعندما يكون الأمر متعلقا بمواطني السلفادور، لا يكون مسموحا به إلا إذا نصت احدى المعاهدات صراحة عليه وأقرته الهيئات التشريعات للبلدان الموقّعة.
    (b) recommendations, decisions and requests by legislative bodies UN ب - توصيات وقرارات وطلبات الهيئات التشريعة
    It was recognized that utilizing existing CIS machinery, including the CIS Interparliamentary Assembly and other CIS common legislative bodies, would generate maximum benefit from resources committed by the Office in the future to meet the needs of the COS member States. UN وكان هناك اعتراف بأن استخدام آلية دول الكومنولث المستقلة الحالية، بما فيها الجمعية البرلمانية المشتركة فيما بين هذه الدول وهيئاتها التشريعية المشتركة الأخرى، من شأنه أن يحقق أقصى فائدة من الموارد التي التزم المكتب بتوفيرها في المستقبل لتلبية احتياجات الدول الأعضاء في الكومنولث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more