"leisure and cultural" - Translation from English to Arabic

    • الترفيهية والثقافية
        
    • الاستجمامية والثقافية
        
    • الترفيهية في أوقات الفراغ واﻷنشطة الثقافية
        
    • الترويحية والثقافية
        
    • والترفيهية والثقافية
        
    Rest, leisure and cultural and artistic activities UN الراحة والأنشطة الترفيهية والثقافية والفنية
    The Committee is also concerned that leisure and cultural activities are severely lacking both in Majuro and Ebeye. UN ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء النقص الكبير في الأنشطة الترفيهية والثقافية في ماجورو وإبيي.
    (vii) Education, leisure and cultural activities UN `7` التعليم و الأنشطة الترفيهية والثقافية
    H. Education, leisure and cultural activities (arts. 28 - 31) UN حاء- التعليم والأنشطة الترفيهية والثقافية (المواد 28-31 من الاتفاقية)
    Accessible facilities for banking, post and telecommunications, schooling, shopping, leisure and cultural activities are among other concrete benefits. UN كما أن تيسير الوصول إلى مرافق المعاملات المصرفية ووسائل الاتصالات البريدية والسلكية واللاسلكية والمدارس والتسوق والأنشطة الترفيهية والثقافية هي من بين الفوائد الملموسة الأخرى.
    217. The Committee is concerned that children have insufficient opportunities to exercise their rights to leisure and cultural activities. UN 217- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم كفاية الفرص المتاحة للأطفال كي يمارسوا حقوقهم في الأنشطة الترفيهية والثقافية.
    The leisure and cultural Services Department UN قسم الخدمات الترفيهية والثقافية
    VII. EDUCATION, leisure and cultural ACTIVITIES UN سابعاً - التعليم والأنشطة الترفيهية والثقافية
    7. Education, leisure and cultural activities UN 7- التعليم والأنشطة الترفيهية والثقافية
    6. Education, leisure and cultural activities UN 6- التعليم والأنشطة الترفيهية والثقافية
    leisure and cultural activities UN الأنشطة الترفيهية والثقافية
    723. The Committee recommends that the State party pay adequate attention to planning leisure and cultural activities for children, in particular vulnerable groups of children, taking into consideration the physical and psychological development of the child. UN 723- توصي اللجنة الدولة الطرف بإيلاء اهتمامٍ كافٍ لتخطيط الأنشطة الترفيهية والثقافية للأطفال، ولا سيما الفئات الضعيفة منهم، مع مراعاة النمو البدني والنفسي للطفل.
    7. Education, leisure and cultural activities UN 7- التعليم والأنشطة الترفيهية والثقافية
    6. Education, leisure and cultural activities UN 6- التعليم والأنشطة الترفيهية والثقافية
    7. Education, leisure and cultural activities UN 7- التعليم والأنشطة الترفيهية والثقافية
    6. Education, leisure and cultural activities UN 6- التعليم والأنشطة الترفيهية والثقافية
    leisure and cultural activities UN الأنشطة الترفيهية والثقافية
    7. Education, leisure and cultural activities UN 7- التعليم والأنشطة الترفيهية والثقافية
    7. Education, leisure and cultural activities UN 7- التعليم والأنشطة الترفيهية والثقافية
    12. The Ministry of Social Affairs had begun to set up free centres in villages so that poorer people could enjoy greater access to leisure and cultural facilities. UN ٢١- وشرعت وزارة الشؤون الاجتماعية في إنشاء مراكز مجانية في القرى لكي يتاح ﻷفقر السكان مزيد من فرص للوصول إلى المرافق الاستجمامية والثقافية.
    VII. EDUCATION, leisure and cultural ACTIVITIES 234 - 286 37 UN سابعا - التعليم واﻷنشطة الترفيهية في أوقات الفراغ واﻷنشطة الثقافية ٤٣٢ - ٦٨٢ ٠٤
    In 2013 alone, hundreds of places for leisure and cultural activities had been set up countrywide. UN وفي عام 2013 وحده، أنشئت مئات الأماكن المخصصة للأنشطة الترويحية والثقافية في عموم البلد.
    6. Education, leisure and cultural activities UN 6- الأنشطة التعليمية والترفيهية والثقافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more