A special connection has been established with the African Burial Ground National Monument, which was also designed by Rodney Leon. | UN | وأبرز المعرض وجود علاقة خاصة مع النصب التذكاري الوطني لمدافن الأفارقة الذي كان أيضاً من تصميم رودني ليون. |
Mr. Leon Isaacs, Managing Director, International Association of Money Transfer Networks | UN | السيد ليون ايزاك، المدير التنفيذي، الرابطة الدولية لشبكات تحويل الأموال |
1987 Leon Petrażycki Prize for habilitation book on abortion. | UN | جائزة ليون بيترازيكي عن كتاب تأهيلي بشأن الإجهاض. |
You're under arrest for the murder of Leon Winkler. | Open Subtitles | أنت تحت الإقامة الجبرية بتهمة قتل ليون وينكلر. |
Then they'll fly back into space and tell their alien buddies not to mess with Leon Franke. | Open Subtitles | ثم يهربون الى الفضاء مجدداً و أقول للفضائيين الغرباء بأن لا يعبثوا مع ليون فرانك |
There's no way Leon would steal from the church. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة ليون سوف سرقة من الكنيسة. |
The checks from the church were found in Leon's car. | Open Subtitles | تم العثور على الشيكات من الكنيسة في سيارة ليون. |
Hey, so, when I move in, you think Rob will want to call me Dad or just Leon? | Open Subtitles | مهلا، لذلك، عندما انتقل في، كنت تعتقد روب تريد أن تتصل بي أبي أو ليون فقط؟ |
His Majesty, King Ferdinand, of Castile, Leon and Asturias denies these claims. | Open Subtitles | جلالته فرديناند ملك قشتاة ، ليون و اوسترياس ينكر هذه المطالبة |
You can't stop it now. I am King of Asturias and Leon. | Open Subtitles | لن تتمكن من ايقاف ذلك الان انا ملك اوسترياس و ليون |
That one on the right, that's your great Uncle Leon. | Open Subtitles | هذا الشخص الذي على اليمين هذا عمكم الكبير ليون |
Well, then the other guy is your great Uncle Leon. | Open Subtitles | حسنا , اذا الشخص الاخر هو عمكم الكبير ليون |
We got Leon West here and nothing to give him. | Open Subtitles | حَصلنَا على ليون ويست هنا ولا شيء لدينا لنعطيه |
Leon and I rolled it outside on some skateboards. | Open Subtitles | انا و ليون أخرجناه للخارج بإستخدام الواح التزلج |
Forgive me, Leon, but the blessing before we drink. | Open Subtitles | سامحنى ليون لكن المباركه قبل أن نتناول الشراب. |
Leon and the other kids are going through puberty, and they don't really understand what's happening to them. | Open Subtitles | ليون والأطفال الآخرين يمرون بمرحلة سن البلوغ، . و هم حقاً لا يفهمون ما يحدث لهم |
Mr. de Leon also described the programme of incentives for small land owners with forest or agro-forestry vocation. | UN | وتطرق السيد دي ليون إلى برنامج الحوافز المقدمة إلى صغار أصحاب الأراضي ذوي التوجه نحو الحراجة أو الزراعة الحرجية. |
Mr. de Leon also stressed the importance of improving coordination and the enabling environment. | UN | وأكد السيد دي ليون أيضا على أهمية تحسين التنسيق وإيجاد البيئة المواتية لذلك. |
The search has also established that Leon Dias is the registered owner of the residential property he is currently occupying in Dublin. | UN | وأكدت التحريات أيضا أن ليون دياس هو المالك المسجل للمسكن الذي يشغله حاليا في دبلن. |
Benin: Samuel Amehou, Leon Klouvi, Charles Todjinou, Thomas d'Aquin Ikoudjou, Thomas Guedegbe, Paul Houansou | UN | بنن صامويل أميهو، ليون كلوفي، كارلس تودجينو، توماس دى أكين إكودجو، توماس غيديغبي، بول هوانسو |
And Leon wanting to say it's bad is really bad. | Open Subtitles | وليون يُريدُ أن يقول أن ذلك سيئُ سيئُ جداً. |