I know, but maybe we should think of Scorpion as less of a team and more of a living organism that can evolve. | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكن ربما ينبغي علينا التفكير في العقرب أنها أقل من فريق وأكثر من كائن حي التي يمكن أن تتطور. |
What makes it less of a game if people don't see it? | Open Subtitles | ما الذي يجعلها أقل من لعبه اذا لم يرها الناس ؟ |
Moving to softer methods would not necessarily involve less of a common approach. | UN | والانتقال إلى طُرق أكثر نعومة لن يتضمن بالضرورة أقل من نهج شائع. |
However, there was less of a consensus about the effect of aid in poor policy environments. | UN | بيد أنه كان هناك أقل من توافق في الآراء بشأن أثر المعونة في بيئات السياسات العامة السيئة. |
But this isn't the baby's mother, it's another learner with even less of a clue than the last. | Open Subtitles | لكن ليست هذه والدة الرضيع إنها متعلّمة أخرى بمفتاح حلّ أقلّ من ذي قبل |
Developing countries also have less of a voice in the negotiation processes setting the rules governing global markets. | UN | وتمارس البلدان النامية أيضا درجة أقل من التأثير في عمليات التفاوض التي تفضي إلى وضع القواعد المنظمة للأسواق العالمية. |
In spite of this, I don't feel like less of a person, because I am working for the future of my children. " | UN | وعلى الرغم من هذا، لا أشعر أني أقل من أي شخص مكانة لأني أعمل من أجل مستقبل أطفالي``. |
They are usually high in metal content, on or near the surface and constitute less of a hazard than mines. | UN | وعادة ما يكون محتواها المعدني مرتفعا، وتكون فوق السطح أو قربه، ويكون خطرها أقل من خطر الألغام. |
The speaker also asked why child protection appeared to be less of a priority in the new country programme. | UN | وتساءل المتحدث أيضا عن السبب الذي جعل حماية الأطفال تحظى بقدر أقل من الأولوية في البرنامج القطري الجديد. |
An illegitimate child is no less of a burden on an unmarried mother than a legitimate child is on a divorced mother. | UN | وليس عبء الطفل غير الشرعي على اﻷم غير المتزوجة أقل من عبء الطفل الشرعي على اﻷم المطلقة. |
What should be done to go about applying the Matignon Accords in less of a crisis atmosphere if possible? | UN | ماذا ينبغي عمله حتى يتم تنفيذ اتفاقات ماتينيون بقدر أقل من الشعور بأننا في حالة أزمة؟ |
I mean, look at her, death and taxes are less of a sure thing. | Open Subtitles | أعني ، انظر إليها ، الموت والضرائب أقل من شيء مُؤكد |
less of a discussion, more of an Irish intervention. | Open Subtitles | أقل من المناقشة، أكثر من تدخل الايرلندية. |
You think that clicking the shutter is any less of a crime than pulling the trigger? | Open Subtitles | أتعتقد أن الظغط على مصراع الكاميرا هي أقل من جريمة الظغط على الزناد؟ |
You think that clicking the shutter is any less of a crime than pulling the trigger? | Open Subtitles | أتعتقد أن الظغط على مصراع الكاميرا هي أقل من جريمة الظغط على الزناد؟ |
Say something that makes me feel like less of a dumb-ass. | Open Subtitles | قل شيئا يجعلني يشعر وكأنه أقل من الحمار البكم. |
No, I think it's less of a ride and more of a Moody, elliptical fever dream. | Open Subtitles | لفيلم مبنية على رحلات متنزه المائية لا , أعتقد أنها أقل من رحلة و أكثر من كابوس موجز كئيب |
Look, just because you're adopted doesn't make you any less of a Shay. | Open Subtitles | أنظر مجرد انك متبنى لا يعني انك لست أقل من آل شاي |
Okay, yeah, I mean, Ron, he's less of a G. He's an exterminator. | Open Subtitles | حسنًا, أعني رون كان أقل من أن يكون رجل عصابات إنه مبيد |
It's less of a boat and more of a floating palace, really. | Open Subtitles | إنه أقل من كونه قارب وأكثر من كونه قصر يطفو على البحر حقًا |
Just because a man can't see or hold his hands steady doesn't make him any less of a marksman. | Open Subtitles | فقط إذا كان الرجل لا يستطيع الرؤية أو يحمل يديه بثبات لا يجعله أقلّ من قناص |