(i) The inventoried value per item is less than an amount to be specified by the Executive Chief Procurement Officer; | UN | ' 1` إذا كانت القيمة الواردة في قائمة الجرد لكل بند أقل من مبلغ يحدده الرئيس التنفيذي للمشتريات؛ |
less than an hour later, Palestinian terrorists again carried out a drive-by shooting, this time at the Eli Junction in Binyamin. | UN | وبعد أقل من ساعة، عاود الإرهابيون الفلسطينيون إطلاق النار من مركبة متحركة واختاروا هذه المرة مفترق إلي في بنيامين. |
Okay in less than an hour, I won't have any of you. | Open Subtitles | حسناً، في أقل من ساعة، لن أكون بحاجة لأي واحد منكم. |
We have people up here who will die in less than an hour. | Open Subtitles | عِنْدَنا اناسُ سَيَمُوتونَ في أقل مِنْ السّاعة. |
We're operating in less than an hour. | Open Subtitles | نحن نَشتغلُ في أقل مِنْ السّاعة. |
Each one of these calls was made less than an hour after a Willoughby task force meeting. | Open Subtitles | كل واحدة من تلك المكالمات تحدث بأقل من ساعة بعد اجتماع قوة المهمات الخاصة ب ويلوبي |
You have less than an hour. Look at your timer. | Open Subtitles | أنت تملك فقط أقل من ساعة, تأكد من المنبه |
Based on current airspeed, it could be less than an hour. | Open Subtitles | ،وفقاً لسرعة الطيران الراهنة لربما ستحط خلال أقل من ساعة |
"At 12 weeks a healthy baby would be about 2 inches long and weigh less than an ounce. | Open Subtitles | في الأسبوع الثاني عشر، يكون طول الجنين السليم حوالي 5 سم ووزنه أقل من 400 غرام |
Mr.darling,you have a speech to make in less than an hour. | Open Subtitles | سيد دارلينغ , لديك خطاب ستجريه في أقل من ساعة |
In less than an hour he's leaving this island on that sub, and it's a one-way ticket. | Open Subtitles | بعد أقل من ساعة سيغادر هذه الجزيرة على تلك الغواصة، و هي رحلة ذهاب فقط |
Just a run along the coast. less than an hour each way. | Open Subtitles | مجرد جوله قرب الساحل أقل من ساعة بأي حال من الأحوال |
Professor, we are all leaving this world in less than an hour. | Open Subtitles | يا بروفيسور. إننا جميعاً سنغادر هذا العالم في أقل من ساعة |
No, not long at all, no. Um, less than an hour. | Open Subtitles | لا ليس منذ زمن طويل على الاطلاق أقل من ساعة |
Grew to this size in less than an hour, I'd say. | Open Subtitles | سأقول بأنه كبر إلى هذا الحجم في أقل من ساعة |
We'll probably be found in less than an hour. | Open Subtitles | ربما إنهم سيعثرون علينا بعد أقل من سّاعة. |
She called me from that payphone less than an hour ago. | Open Subtitles | اتصلت بي من هذا الهاتف العمومي منذ أقل من ساعة |
The engagement's been official less than an hour, and you're already packing? | Open Subtitles | لقد تم اعلان زواجك منذ أقل من ساعة وأنت تستعدين للمغادرة |
She did have a huge dose of Valium, ingested less than an hour before her time of death. | Open Subtitles | هي كَانَ عِنْدَها a جرعة ضخمة Valium، إبتلعَ أقل مِنْ السّاعة قبل وقتِها مِنْ الموتِ. |
The jury took less than an hour to deliberate and sentence him to 15 years in prison. | Open Subtitles | أَخذتْ هيئةَ المحلفين أقل مِنْ ساعة للمشاورة... ... وحكمتعليه ب15 سنةِ في السجنِ. |
In less than an hour Jack Neil will step down after a little more than 2 years in office. | Open Subtitles | ...في أقل مِنْ سّاعة ... جاكنيلسيستقيلبعد أكثر مِنْ سنتين في المكتب |
Come on, I can drive. I'll get us there in less than an hour. | Open Subtitles | هيا,يمكنني أن اقود سوف نصل الى هناك بأقل من ساعة |