"let's begin" - Translation from English to Arabic

    • لنبدأ
        
    • دعونا نبدأ
        
    • دعنا نبدأ
        
    • فلنبدأ
        
    • دعنا نَبْدأُ
        
    • دعينا نبدأ
        
    • أجل معلمتي الحوريّة
        
    • دعونا نبدء
        
    But since we're breaking with tradition this year, Let's begin with my personal favorite. Open Subtitles ولكن بما أننا نكسر التقاليد هذا العام، لنبدأ بالمفضلة لدي،
    All right, Let's begin today by talking about the lies we've told. Open Subtitles حسن، لنبدأ اليوم بالتحدث عن الأكــاذيب التي قلنـاها.
    Mr. Swanson, Let's begin by filling out this form, listing your assets and liabilities. Open Subtitles سيد سوانسن، لنبدأ بملء هذه الإستمارة تسجل الممتلكات و المتطلبات محاولة جيدة
    All right, Let's begin with the long-awaited unveiling of Tank's latest creation. Open Subtitles حسنا، دعونا نبدأ من العرض الذي طال انتظاره من أحدث إنشاء خزان.
    Let's begin now with a simple illusion... where we pull pennies out of our nose. Open Subtitles دعنا نبدأ الآن بوهم بسيط حيث أننا سوف نسحب قرش من أنوفنا
    All right, now that we're all here, Let's begin. CHANEL: Open Subtitles حسناً، الآن وجميعنا هنا، فلنبدأ.
    um... Let's begin by talking about your baby girls and your wife, and what would happen to them if you died... in the line of duty. Open Subtitles هذا يبدو مسل لنبدأ بالتحدث عن بناتك الصغار وزوجتك
    Now, Let's begin with American History at the turn of the 20th century. Open Subtitles حسناً , لنبدأ بالتاريخ الأمريكي منذ القرن العشرين
    All right, Let's begin with an opening statement from the perpetually upbeat black kid. Open Subtitles حسنا، لنبدأ بكلمة الافتتاح من الولد الأسود المتفائل
    Let's begin with the premise that everything you've done up to this point is wrong. Open Subtitles لنبدأ بالفرض الأساسي وهو أنّ كلّ شيء فعلتيه حتّى الآن خطأ.
    Let's begin with the girl who started it all, shall we? Open Subtitles لنبدأ بالفتاة التي كانت سبب حدوث كل هذا , هلا نفعل ؟
    Now Let's begin again. A double Irish. Open Subtitles حسنٌ، لنبدأ من جديد، أريد مشروب أيرلندي مضاعف.
    Let's begin with the quarter staff, which, incidentally, will require countless hours of vigorous training. Open Subtitles لنبدأ بالعصيّ الكبيرة .. والذي على سبيل المُصادفة والذي تطلب ساعات غير معدودة من التدريب النشط
    Let's begin the meeting. Open Subtitles بما أن الجميع هُنا، لنبدأ الاجتماع.
    Let's begin by talking about the A.P. Physics test, which, as you know, takes place on... Open Subtitles دعونا نبدأ بالحديث حول إختبار الفيزياء والذي كما تعلمون سيكون في
    Okay, let's, uh, Let's begin the preoperative checklist. Open Subtitles ،حسنا، دعونا دعونا نبدأ بالقائمة المرجعية قبل الجراحة
    In your wrestling technique, Let's begin by fighting low. Open Subtitles في تقنية المصارعة الخاصة بك، دعونا نبدأ من خلال القتال منخفضة.
    Let's begin with the first letter from our friend Gomez. Open Subtitles دعنا نبدأ بالخطاب الأوّل من صديقنا جوميز
    I don't care. Now Let's begin this charade. Open Subtitles أنا لا أهتم والان دعنا نبدأ بهذه المهزله
    Let's begin today with a portrait of the writer as a young woman. Open Subtitles فلنبدأ اليوم بصورة الكاتبة كامرأة يافعة
    Let's begin with names Open Subtitles دعنا نَبْدأُ بالأسماءِ
    Now, Let's begin. Open Subtitles الآن دعينا نبدأ
    Let's begin. Open Subtitles أجل معلمتي الحوريّة
    Let's begin by re-deploying all mid-Atlantic drone and satellite coverage to the D.C. area. Open Subtitles دعونا نبدء بإعادة نشر كل الطائرات بدون طيار في منتصف الأطلنطي وتغطية الأقمار الصناعية موجة لمنطقة العاصمة أريد كل قطعة من السليكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more