"let's just get" - Translation from English to Arabic

    • دعنا فقط
        
    • لننتهي من
        
    • دعونا فقط
        
    • لننته من
        
    • دعينا فقط
        
    • دعونا مجرد الحصول
        
    • لنقم فقط
        
    • دعينا نأخذ
        
    • دعينا ننتهي
        
    • لننتهِ من
        
    • لنذهب فقط
        
    • لنركب
        
    • لنعد فقط
        
    • دعنا نحصل
        
    • دعنا ننتهي
        
    Whatever that medicine was, Let's just get out of here. Open Subtitles مهما يكون ذاك الدواء، دعنا فقط نذهب من هنا
    So, Let's just get this deal done, shall we? Open Subtitles إذا، دعنا فقط نَعقد هذه الصفقةِ، هل نفعل؟
    Yeah, well, Let's just get this over with, okay? Open Subtitles أجل، حسناً، لننتهي من هذا الأمر وحسب، اتفقنا؟
    Let's just get these tests done. - We'll start with a few blood tests, nothing to worry about, just a little... needle. Open Subtitles لننتهي من هذه الفحوصات ويمكنك بعدها العودة لبيتك ، اتفقنا ؟
    Now we don't have much time, so Let's just get to it. Open Subtitles الآن ليس لدينا الكثير من الوقت، لذلك دعونا فقط الحصول عليه.
    All right. Let's just get this over with. Open Subtitles ‏لننته من هذا الأمر.
    Let's just get blackout drunk and forget about this entire experience. Open Subtitles دعنا فقط نَحْصلُ على التعتيمِ سكرانِ ويَنْسي هذه كامل التجربةِ.
    [sighs] I can't run. Let's just get a burger. Open Subtitles لا استطيع الركض دعنا فقط نحصل على الهامبرجر
    Let's just get with the program and get this over with. Open Subtitles دعنا فقط تحصل مع البرنامج والحصول على أكثر من هذا مع.
    Okay, Let's just get back on track here. Open Subtitles الموافقة، دعنا فقط نَعُودُ على الطريق الصحيح هنا.
    No, I'm fine; Let's just get the hell out of here. Open Subtitles . لا أنا بخير ، دعنا فقط نخرج من هنا
    Personally, I don't care what makes you happy, so Let's just get this over with. Open Subtitles وشخصياً، لا يهمني ما يجعلك سعيداً لذا لننتهي من هذا
    Let's just get this over with because I didn't help rob any bank! Open Subtitles لننتهي من ذلك، لأنني لم أساعد في سرقة أيّ بنك
    Let's just get this over with. Check me out, sawbones. Open Subtitles لننتهي من هذا افحصني أيها الطبيب الجراح
    Chris, let me just- Okay, Let's just get it over with right now! Open Subtitles كريس دعني أقول - حسناً لننتهي من الأمر الآن -
    Let's just get out of here while we can! Open Subtitles دعونا فقط نخرج من هنا حيث يمكننا ذلك
    Let's just get this shit over with. Open Subtitles لننته من هذا الأمر. ‏
    Hey, hey... Let's just get him in and start the interviews, right? Open Subtitles تمهلي تمهلي, دعينا فقط ندخل معه ومن ثم نبدأ المراجعة, اتفقنا؟
    Let's just get round this as fast as we can. Open Subtitles دعونا مجرد الحصول على جولة هذا بأسرع ما يمكن.
    [ English accent ] Yeah, all right, mate. Let's just get it done. Open Subtitles نعم حسنا يا عزيزي لنقم فقط بذلك
    Well, then, Let's just get this thing back to Earth. Might be all we need. Open Subtitles حسناً إذًا , دعينا نأخذ هذا الشىء الى الأرض , لربما كانت كل ما نريدة
    Oh, screw it. This one's gonna be there in a minute. Let's just get it over with. Open Subtitles سٌحقًا، تلك ستكون هناك بغضون دقيق، دعينا ننتهي منها بسرعة.
    Let's just get this over with. (Rick James' "Give it to me baby" playing) Congresswoman, this is Don Watson. Open Subtitles لننتهِ من هذا الموضوع حضرة النائبة، هذا دان واتسون
    Let's just get in a car. We'll go get her, bring her back. Open Subtitles لنذهب فقط بالسياره سنذهب لإحضارها, سنستعيدها
    Let's just get in the car and go to the hospital. Open Subtitles مناشف؟ لنركب السيارة و نذهب للمستشفى و حسب
    Okay, okay, Let's just get back to this... spell. Open Subtitles في كتاب الظلال الخاص بها حسنا .. حسنا لنعد فقط الى هذه ..
    Look, Let's just get four hundred's worth, yeah? Open Subtitles إسمع، دعنا نحصل على ما يستحقّ أربعمئة، جسناً؟
    I don't want to slow down. Let's just get this over with. Open Subtitles ‫أنا لا أريد أن أتمهل ‫دعنا ننتهي من هذا فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more