"let's say i" - Translation from English to Arabic

    • لنقل أنني
        
    • دعينا نقول أنني
        
    • دعنا نقول
        
    • لنقل أني
        
    • لنقل اني
        
    • لنقل بأنني
        
    • فلنقل أنني
        
    • دعونا نقول
        
    • لنفترض أني
        
    • لنقل أنّني
        
    • لنقل إنني
        
    • لنقل بأني
        
    • لنقول أني
        
    • فلنقل بأنني
        
    Let's say I wanted to move money without anyone noticing. Open Subtitles لنقل أنني أود نقل النقود بدون أن يلاحظ أحد
    Let's say I know a person is guilty who's committed a crime, only, you know, I-I can't prove it. Open Subtitles لنقل أنني أعرف شخصٌ مذنبًا بإرتكاب جريمة لكن لا أستطيع إثبات ذلك
    But let's say... Let's say I get it into the Passing Show this year. Open Subtitles ولكن لنقل لنقل أنني سأدخل هذا البرنامج هذه السنة
    So Let's say I pursued a different course of therapy. Open Subtitles إذا دعينا نقول أنني سلكت طريقة أخرى في العلاج.
    All right, for argument's sake, Let's say I haven't been the best friend. Open Subtitles كل الحق، من أجل الجدال، دعنا نقول لم أكن أفضل صديق.
    Let's say I hear a noise in my garage. Open Subtitles لنقل أني سمعت صوتا في المرآب الخاص بي
    Even if I'm not going to be able to sleep for many nights, Let's say I'm ok. Open Subtitles حتى وان لم اكن قادر على النوم لعدة ليال لنقل اني بخير
    So, Let's say I dreamt about rabbits last night. Open Subtitles إذاً, لنقل بأنني حلمت بأرانب ليلة البارحة
    Let's say I shot you already, right, in the fucking face. Open Subtitles لنقل أنني أطلقت النار عليك في وجهك اللعين
    Let's say I needed to turn this off. What would that be worth to you? Open Subtitles لنقل أنني أريد أن أطفئ هذا ماذا تريد مقابل ذلك؟
    Okay, so, Let's say I was looking at mug shots, how would that present itself, what exactly am I looking for? Open Subtitles حسنًا، إذًا، لنقل أنني كنت أبحث عن صورة مجرم، كيف يمكن لها أن تقدم نفسها، ماذا بالضبط ما أبحث عنه؟
    Let's say, I send her to somebody else as you want me to do. Open Subtitles لنقل أنني أرسلتها لشخص آخر كما تريدين مني أن أفعل
    All right, well, Let's say I sent her a second card. Open Subtitles حسنا، حسنا، لنقل أنني أرسلت لها بطاقة ثانية
    Okay, so Let's say I'm not in love, which I'm not saying. Open Subtitles حسناً، لنقل أنني لست واقعة في الحب والذي لا أقوله
    But Let's say I wanted to have a slightly more demure nose. Open Subtitles وتقبلت شكل أنفي ولكن لنقل أنني وددت أن أحصل على أنف رزين أكثر قليلا
    Let's say I stay over this time. Open Subtitles دعينا نقول أنني سأبيت معكم تلك المرة
    Let's say I do have virus. How would I have gotten it? Open Subtitles دعنا نقول بأنني مصاب بالفيروس، كيف سأصاب به؟
    Let's say I get on the train and you don't, you get somehow stuck on the platform by yourself, what do you do? Open Subtitles لنقل أني أنا صعدت على القطار وأنتي لم تفعلي علقتي بطريقةٍ ما على المنصة ماذا تفعلين ؟
    Let's say I make this a real two-way street and I give you what you want. Open Subtitles لنقل اني اجعل هذا طريقاً ذو اتجاهين واعطيك ماتريدين
    Fine, Let's say I throw away everything and choose you. Open Subtitles حسناً ، لنقل بأنني سأتخلى عن كل شيء و أختارك
    Let's say I understand that you have no man to drive you home. Open Subtitles فلنقل أنني أتفهم أنه لا يوجد رجل يوصلكِ للمنزل.
    Just Let's say I know my way around a length of piano wire. Open Subtitles فقط دعونا نقول أننى أعرف طريقي حول أسلاك البيانو
    Let's say there was money. And Let's say I did know. Open Subtitles لنقل أنه كان هناك مال، و لنفترض أني على علم،
    - Let's say I believe you, which I don't. Open Subtitles لنقل أنّني أصدقكِ، رغم أنّي لا أصدقك
    Okay, Let's say I manage to keep it together. Open Subtitles ‫حسن، لنقل إنني تمكنت ‫من الحفاظ على الوضع
    Let's say I go into some guy's office let's say he's even remotely interested in buying something. Open Subtitles . لنقل بأني قد دخلت إلى مكتب أحدهم . لنقل بأنه مهتم بشراء شيء ما
    Okay, darling, Let's say I was thinking about singing again. Open Subtitles حسناً ، عزيزتي ، لنقول أني فكرت بالغناء ثانية
    So, Let's say I do the whole upgrade thingamajig. How much is that gonna cost me? Open Subtitles حسن, فلنقل بأنني سأقوم بالتحديث كم سيكلف هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more