"let's see what we" - Translation from English to Arabic

    • لنرى ما
        
    • دعنا نرى ما
        
    • لنرى ماذا
        
    • دعونا نرى ما
        
    • دعنا نرى الذي
        
    • دعينا نرى ما
        
    • دعنا نرى ماذا
        
    • لنر ما
        
    • دعنا نري ما
        
    • دعينا نرى ماذا
        
    • فلنرى ما
        
    • لنرَ ما
        
    • لنرى على ماذا
        
    • لنري ما
        
    • لنرَ ماذا
        
    In there, mate. Let's see what we can grab. Open Subtitles ادخل يا صديقي لنرى ما الذي نستطيع انتزاعه
    Let's see what we can find to amuse you with. Open Subtitles دعنا نرى ما يمكننا العثور على ما يروق لك
    - Okay, all the bars are cut. Let's see what we've got. - Oh, God. Open Subtitles حسنا، جميع القضبان قُطعت، لنرى ماذا لدينا.
    Let's see what we can find out about those neighbors. Open Subtitles دعونا نرى ما يمكننا معرفته عن أولئك الجيران
    Well, Let's see what we can do about changing that. Open Subtitles حسناً .. لنرى ما الذي بأمكاننا فعله حول تغير ذلك
    Let's see what we've got. Open Subtitles لنرى ما لدينا, بعض اللحم من شواء الأسبوع الماضي.
    Let's see what we can find. Open Subtitles لنتقفد قليلاً لنرى ما يمكننا التوصل إليه
    Well, Let's see what we can come up with. Open Subtitles حسنا، دعنا نرى ما يمكن أن نحصل عليه
    Ok, well, Let's see what we can do, shall we? Open Subtitles حسنا, دعنا نرى ما نستطيع فعله, هلاّ نذهب؟
    -Come on, my big teddy-bear, Let's see what we can do about your frustrated subconscious. Open Subtitles هيا, تيدي دبي الكبير، دعنا نرى ما يمكننا القيام به حيال اللاوعي المحبط الخاص بك.
    Here goes nothing. All right, Let's see what we got here. Hello, you have reached tech support for the all-American bomb company. Open Subtitles ها نحن ذا لنرى ماذا لدينا هنا أهلا، لقد اتصلت بالقسم التقني
    COME ON, BUCK. LET'S GO. Let's see what we CAN DO. Open Subtitles هـيا، أيها الشاب،لنذهب لنرى ماذا يمكننا فعله؟
    Now Let's see what we can get out of you. Open Subtitles لنرى ماذا بوسعنا أن نستخرجه منك
    Okay, meantime, Let's see what we can dig up ourselves. Open Subtitles حسناً، في هذه الأثناء دعونا نرى ما يمكننا البحث عنه بأنفسنا
    All right, Let's see what we can dig up from that. Open Subtitles حسناً، دعونا نرى ما يمكننا إكتشافه عن ذلك
    All right, Let's see what we got. Open Subtitles حسناً، دعونا نرى ما يمكننا إجاده
    Sure, Let's see what we have. Open Subtitles متأكّد، دعنا نرى الذي عِنْدَنا.
    No. Let's see what we can peel off. Start in here. Open Subtitles لا ، دعينا نرى ما يمكننا اكتشافه ابدءى من هنا
    Hey, Boo Boo, Let's see what we got in this pic-a-nic basket. Open Subtitles حسناً .. بوبو .. دعنا نرى ماذا يوجد لدينا في سلة التنزه هذه
    All right. Let's see what we can see. Everybody on-line. Open Subtitles حسنأ لنر ما لدينا كل الكاميرات تعمل وتبدو بحاله جيدة
    - Let's see what we got up here. - It's probably gonna be nasty. Open Subtitles دعنا نري ما لدينا غالبا، سيكون الأمر سيئا
    Well, um... Let's see what we can find. Open Subtitles صحيح،حسناً دعينا نرى ماذا سنجد
    Let's see what we can find out about her grief support meeting. Open Subtitles فلنرى ما يمكننا إيجاده بشأن "إجتماع أسر الضحايا" هذا.
    Let's see what we can do about saving your Uncle, shall we? Open Subtitles لنرَ ما بوسعنا فعله لإنقاذ عمّك، اتّفقنا؟
    Not bad, Pop. I'm incorporating them now. Let's see what we've got. Open Subtitles ليست سيئة , يا أبي , أنا أدرجها الآن لنرى على ماذا حصلت
    Let's see what we have in here. Open Subtitles لنري ما لدينا هنا
    Let's see what we have here. Open Subtitles لنرَ ماذا لدينا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more