"let's take a" - Translation from English to Arabic

    • دعونا نلقي
        
    • دعنا نلقي
        
    • لنلقي
        
    • لنأخذ
        
    • دعونا نأخذ
        
    • دعينا نلقي
        
    • دعنا نأخذ
        
    • لنلق
        
    • دعينا نأخذ
        
    • دعنا نلقى
        
    • لنلقى
        
    • لنلقِ
        
    • دعنا نُلقي
        
    • فلنأخذ
        
    • دعنا نَأْخذُ
        
    Let's take a closer look, Ms. Wick, to confirm my suspicions that these fractures date from seven to ten years ago. Open Subtitles دعونا نلقي نظرة فاحصة، السيدة ويك، لتأكيد شكوكي بأن تعود هذه الكسور من سبعة كانت عليه قبل عشر سنوات.
    Let's take a look at those top molars, shall we? Open Subtitles دعونا نلقي نظرة على تلك الأضراس العليا، يجب علينا؟
    Yeah, I got a second. Let's take a look at that AV. Open Subtitles لديّ لحظة، دعنا نلقي نظرة على ذلك النظام.
    Let's take a look at our graphs on page ten, please. Open Subtitles لنلقي نظرة على رسومنا البيانية في الصفحة العاشرة ، رجاءً
    - Come on. Do something. Yeah, Let's take a break guys. Open Subtitles ـ هيّا، أفعل شيئاً ـ لنأخذ وقت راحة يا رفاق
    Good, now Let's take a few names - You Madam, sorry Miss Open Subtitles الان دعونا نأخذ القليل من الاسماء انتي يا مدام اسف سيده
    Now Let's take a look at the landscape, as it were. Open Subtitles الآن دعونا نلقي نظرة على المنشورات المطبوعة ، كما كانت
    So Let's take a look at the home network, see what other devices are connected. Open Subtitles لذا دعونا نلقي نظرة على شبكة المنزل لنرى ما هي الأجهزة الأخرى المرتبطة
    Well, Let's take a step back and examine why you give your assistant so much power over your emotions. Open Subtitles حسنا، دعونا نلقي العودة خطوة ودراسة لماذا كنت تعطي مساعدك كثيرا السلطة على العواطف.
    Let's take a big fucking dump on Oak Crest. Open Subtitles دعونا نلقي تفريغ سخيف كبيرة في "كريست البلوط".
    ♪ Yeah, Let's take a chance oh, and roll the bones Open Subtitles â ™ ھ نعم ، دعونا نلقي فرصة أوه، ولفة العظام
    Hmm. All right, Let's take a look. Open Subtitles أخبرني بأنك رجل صاحب كلمة حسنًا، دعنا نلقي نظرة
    You know, just for the fun of it, Let's take a look at the math. Open Subtitles ، للترفيه فقط دعنا نلقي نظرة على الرياضيات
    Let's take a look at this one right here among our questioned items, and this one right here. Open Subtitles دعنا نلقي نظرة على هذا الحرف هنا .. بالمقارنة مع الرسائل، ومع هذا الحرف
    And with Brazil maintaining an insurmountable one-goal lead, with 28 minutes to play, Let's take a look at the refs. Open Subtitles وتحافظ البرازيل التي لا تقهر ،على تفوقها بهدف واحد ،مع 28 دقيقة متبقية للعب .لنلقي نظرة على الحكّام
    You should've seen the car. Ah. Let's take a look at that leg. Open Subtitles يجب أنك رإيت تلك السيارة لنلقي نظرة على الرجل
    But, until then, Let's take a moment to bask in the victory. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين لنأخذ لحظة التمتع بالنصر
    Well, Let's take a break. Let me get you some water. Open Subtitles حسنا , لنأخذ استراحه دعيني احضر لك بعض الماء
    Now, Oscar, Let's take a quick water break. Open Subtitles الآن، أوسكار، دعونا نأخذ استراحة المياه سريعة.
    Let's take a closer look at the opening lines. Open Subtitles دعينا نلقي نظره اقرب من خلال الخطوط المفتوحه
    Mr. Popescu, excuse me, Let's take a picture with your wife. Open Subtitles سيد بوبيسكو، من فضلك دعنا نأخذ لك صورة مع زوجتك
    Let's take a look around, see if we can find it. Open Subtitles لنلق نظرة بالأرجاء لنرى إن كنّا نستطيع إيجاده
    In the meantime, Let's take a quick look. Open Subtitles في الوقت الحالي دعينا نأخذ نظرة سريعة
    I don't know what's goin'on. Let's take a look under the hood, huh? Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث دعنا نلقى نظرة داخل الراديو
    Well... Let's take a look at this mower. Open Subtitles حسناً , لنلقى نظرة على قاطعة العشب هذه
    Let's take a look at the mysterious power this game contains. Open Subtitles لنلقِ نظرة على القوى الغامضة التي تحتويها هذه اللّعبة.
    So, Let's take a look at our little patient here. Open Subtitles اذاً ,دعنا نُلقي نظرة على مريضتنا الصغيرة هنا
    Let's take a deep breath and... get back on track here, hmm? Open Subtitles فلنأخذ نفساً عميقاً، وبعدها، نعود إلى العمل.
    We're 30 minutes late. Let's take a 10 minute break. Open Subtitles نحن تأخرنا 30 دقيقةَ دعنا نَأْخذُ 10 دقائق إستراحةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more