We know reporters get detained at airports, people aren't let in. | Open Subtitles | نعرف أن المراسلين محتجزين في المطارات،الناس لا يدخلوا. |
I can understand how they wouldn't let in those wild jungle apes, but what about those really smart ones who live among us, who roller-skate and smoke cigars? | Open Subtitles | أتفهم لماذا لن يدخلوا تلك القرود البرية، لكن ماذا عن تلك القردة الذكية التي تعيش بيننا، التي تتزلج وتدخن السيغار؟ |
-What the hell, you just let in those guys with the chicks. | Open Subtitles | - لقد تركت هؤلاء الفتيان مع الفتيات يدخلوا |
Not usually, but it appears that once or twice a year they do let in non-members for like a week-long retreat. | Open Subtitles | غارسيا,هل كان المجمع يسمح بدخول الغرباء؟ ليس عادة,لكن يبدو أنه خلال مرة او مرتين سنويا |
It doesn't let in the sunlight. | Open Subtitles | فلا يسمح بدخول ضوء الشمس |
Dr. Mohan, you just parted your lips to let in more O2-- a terror marker-- what's up? | Open Subtitles | دكتور (موهان) ، لقد بعادت بين شفاهك ...بمقدار يسمح بدخول إثنين هذه إحدى علامات الهلع ماذا يحصل؟ |