"let me out" - Translation from English to Arabic

    • دعني أخرج
        
    • أخرجوني
        
    • أخرجني
        
    • دعوني أخرج
        
    • دعني اخرج
        
    • اخرجني
        
    • دعيني أخرج
        
    • اسمحوا لي أن أصل
        
    • اخرجوني
        
    • دعنى أخرج
        
    • أخرجونى
        
    • دعْني خارج
        
    • يسمحوا لي بالخروج
        
    • اخرجيني
        
    • دعيني اخرج
        
    Let me out so we can speak like civilized people. Open Subtitles دعني أخرج حتى نتمكن من التحدث مثل الشعوب المتحضرة.
    Okay, look, François, I want out now! Hé, mais ça va ? You Let me out right now, or I'm sending this to the cops. Open Subtitles حسنا، انظر، فرانسوا، أريد الخروج الآن مهلا، هل أنت؟ دعني أخرج من السيارة الآن ..
    No, you can't do this! Please! Let me out of here! Open Subtitles لا, لا يمكنكم فعل هذا رجاءاً أخرجوني من هنا
    Let me out of here, you Smurf-obsessed wannabe wizard. Open Subtitles أخرجني من هنا أيها الساحر المهووس بالسنافر.
    Let me out, we split the gold four ways. Everyone wins. Open Subtitles سأخبركم شيئًا، دعوني أخرج ونقتسم الذهب على أربعتنا ويكسب الجميع
    Fine. Let me out of this trap, and I'm gone. Open Subtitles حسنا , دعني اخرج من هذا الكمين , وسوف اختفي
    Let me out. Let me out now. I gotta get out. Open Subtitles اخرجني من هنا، اخرجني الآن يجب أن أخرج من هنا
    Open the damn door, man. Let me out of here. It's my brother! Open Subtitles إفتح الباب اللعين يارجل , دعني أخرج إنه أخي
    Let me out of here so we can just talk! Open Subtitles دعني أخرج من هنا حتى نتمكن من الحديث فقط!
    But, look, if you really want to help me, Let me out of here so I can find that bull. Open Subtitles ولكن، انظر، إن أردت حقًا مساعدتي، دعني أخرج من هنا كيما أجد ذلك الثور.
    Let me out of here. Get out of my way. Watch out. Open Subtitles ـ أخرجوني من هنا، أبتعدوا عن طريقي ـ تمهل، سيّدي
    I got 35 years, but they Let me out early. How long did you do this time? Open Subtitles ـ حصلت على 35 سنة، لكنهم أخرجوني مبكراً ـ كم قضيت هذه المرة؟
    I have something you want. Let me out of this cage, and it's yours. Open Subtitles لديّ شيء تريده، أخرجني من هذا القفص وسأعطيكه.
    Please, I beg you, Let me out! You can not do this! Open Subtitles أرجوك أتوسل إليك, أخرجني من هنا لا يمكنك أن تفعل هذا!
    Let me out of here! Hey, Let me out of here! Open Subtitles دعوني أخرج من هنا أنتم، دعوني أخرج من هنا
    That kid have strong kick. "Let me out, I want to meet everybody." Open Subtitles ذلك الطفل يركل بقوة دعوني أخرج أريد مقابلة الجميع
    Let me out of here. darling, please. please, I'm begging you. Seriously. Open Subtitles دعني اخرج من هنا يا عزيزي , ارجوك ارجوك انا اتوسل اليك بجدية
    So after she died, he took pity on me, and he Let me out. Open Subtitles لذا عندما توفيت، أخذته الرأفة بي و اخرجني
    Please, please Let me out of here before it is too late. Open Subtitles أرجوكِ، أرجوكِ، دعيني أخرج من هنا قبل أن يفوت الأوان
    I think he's afraid to Let me out of his sight. Open Subtitles اعتقد انه يخشى اسمحوا لي أن أصل بصره
    Let me out of here. I demand that you release me. Open Subtitles اخرجوني من هنا, انا اطالب ان تطلقوا سراحي
    - Let me out of here! - Oh, don't be frightened. She's as playful as a kitten. Open Subtitles دعنى أخرج من هنا لا تخافى ، انها لعوبة مثل القطة
    Let me out of here, and I won't come after you. Open Subtitles أخرجونى من هنا و أنا لن أحاول الإنتقام منكم
    If I say no, will you Let me out of this thing? Open Subtitles إذا أَقُولُ لا، سَأنت دعْني خارج هذا الشيءِ؟
    They're not even gonna Let me out of the state. Open Subtitles فهي ليست حتى ستعمل يسمحوا لي بالخروج من الدولة.
    But if you are the ghost of Rachel Parsons then you would Let me out of this cell. Open Subtitles لكن إذا كنتي شبح راشل اخرجيني من هذه الزنزانة
    Let me out, don't hold it in, give birth to me! Open Subtitles دعيني اخرج .. لا تتركيني بالداخل قومي بولادتي الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more