"let me remind you" - Translation from English to Arabic

    • دعني أذكرك
        
    • اسمحوا لي أن أذكركم
        
    • دعني أذكّرك
        
    • دعيني أذكرك
        
    • تَركَني أُذكّرُك
        
    • دعنى أذكرك
        
    • دعني اذكرك
        
    • دعوني أذكركم
        
    • دعوني أذكّركم
        
    • دعْني أُذكّرُك
        
    • اسمحي لي أن أذكرك
        
    • اذكركم
        
    • دعني أُذكرك
        
    • دعيني أذكركِ
        
    • دعيني أذكّرك
        
    And Let me remind you that this work you are doing tonight is very, very important. Open Subtitles ‫دعني أذكرك أن العمل الذي تقوم به ‫الليلة فائق بالأهمية
    Let me remind you that it's been weeks since we've had a tenant up there. Open Subtitles دعني أذكرك أنه مضت أسابيع منذ كان لدينا مستأجر بالأعلى.
    Colleagues, Let me remind you why the international environment urgently demands our creativity and commitment. UN زملائي الموقرين، اسمحوا لي أن أذكركم بأسباب حاجة البيئة الدولية لقدرتنا على الإبداع والتزامنا.
    Let me remind you, you are in this country illegally. Open Subtitles دعني أذكّرك بأنك في هذه البلاد بشكل غير قانوني
    Let me remind you, ma'am, the president was unconscious when this investigation began... Open Subtitles دعيني أذكرك سيدتي أنّ الرئيس لم يكن واعياً عندمابدأهذاالتحقيق..
    All right, now before I continue, just Let me remind you that this is a dream, not to be confused with reality. Open Subtitles حَسَناً، الآن قَبْلَ أَنْ أَستمرُّ، فقط تَركَني أُذكّرُك بأنّ هذه a الحلم، أَنْ لا تَكُنْ مشوّش بالحقيقةِ.
    In case you forgot, Let me remind you, we're the FBI. Open Subtitles في حال قد نسيت دعني أذكرك . نحن مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Well, Let me remind you of your responsibilities to this country. Open Subtitles حسنٌ، دعني أذكرك بمسئولياتك ناحية هذه الدولة
    As tragic as this is, Let me remind you this trial has already started. Open Subtitles بقدر ما هو مؤسف دعني أذكرك أن هذه المحاكمة قد بدات
    Let me remind you we are an impartial committee, and it's important the views you express here today are yours and yours alone. Open Subtitles دعني أذكرك بكوننا لجنة محايدة ومن المهم أن تدلي برأيك هنا اليوم رأيك وحدك بمفردك
    Let me remind you that the most basic legal tenet is innocence until proven guilty. Open Subtitles اسمحوا لي أن أذكركم بأن مبدأ القانونية الأساسية هو البراءة حتى تثبت إدانته.
    Let me remind you that you're not just getting West Point, you're getting the General Arnold, victor of Saratoga. Open Subtitles اسمحوا لي أن أذكركم بأنه ليس مجرد الحصول على ويست بوينت، أنت تحصل على الجنرال أرنولد، المنتصر في ساراتوجا
    Let me remind you, all of you, what's at stake here... Open Subtitles أريد منك أن تعرف ذلك في خصيتيك اسمحوا لي أن أذكركم جميعا .. ما هو على المحك هنا
    You probably don't remember who you are, so Let me remind you. Open Subtitles ولا تذكر هويّتك على الأرجح لذلك دعني أذكّرك بها
    Let me remind you that the reason I agreed to custody, is so our son could spend time with his father. Open Subtitles دعني أذكّرك أن سبب موافقتي على الرعاية ليتمكن إبننا من قضاء الوقت مع أبّيه.
    Let me remind you you do not like that guy. Open Subtitles حسناً,دعيني أذكرك إذن بأنك تكرهين ذلك الرجل
    Well, that's our show for today, but Let me remind you to tune in on Saturday night for KACL's presentation of "Nightmare Inn." Open Subtitles حَسناً، ذلك معرضُنا لليوم، لكن تَركَني أُذكّرُك للتَنغيم في ليلة السبت لكْي أي سي إل تقديم "حانة مرعبة."
    Enough. Let me remind you of something, you're up for re-election. Open Subtitles دعنى أذكرك بشىء لقد إقترب موعد إعادة إنتخابك
    Let me remind you, other than the ATM footage we have no evidence linking Rowland to the assassination. Open Subtitles دعني اذكرك انه لا شهود لنا في تلك العملية
    But Let me remind you, I neutralized our enemies. Open Subtitles ‏لكن دعوني أذكركم بأنني أنا أقصيت أعداءنا. ‏
    Due to the nature of this case, Let me remind you not to discuss it with anyone, not even family. Open Subtitles نظراً لطبيعة هذه القضيّة، دعوني أذكّركم بعدم مناقشة الأمر مع أيّ شخص، ولا حتّى العائلة
    Let me remind you again, listeners, that call was not solicited. Open Subtitles دعْني أُذكّرُك ثانيةً، مستمعون، ذلك النداءِ لَمْ يُلتَمسْ.
    And regardless of that, Let me remind you... that nothing is more dangerous than me. Open Subtitles بغض النظر عن ذلك اسمحي لي أن أذكرك أن لا أحد أكثر خطورة مني
    Let me remind you that in last world championship held in USA Open Subtitles اسمحوا لى ان اذكركم بأن فى اخر بطوله عالم اجريت فى الولايات المتحده الامريكيه
    But Let me remind you that my brother is not of that kind. Open Subtitles لكن دعني أُذكرك بأن أخي ليس من ذلك النوع
    Let me remind you that perjury before Congress is a felony, which... Open Subtitles دعيني أذكركِ بأن الحنث أمام مجلس الشيوخ هي جناية
    Before we go in, Let me remind you that you may have your powers back, but I've also got mine. Open Subtitles دعيني أذكّرك قبل دخولنا... ربّما استعدتِ قدراتك لكنّي أيضاً أمتلك قدراتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more