And Let me remind you that this work you are doing tonight is very, very important. | Open Subtitles | دعني أذكرك أن العمل الذي تقوم به الليلة فائق بالأهمية |
Let me remind you that it's been weeks since we've had a tenant up there. | Open Subtitles | دعني أذكرك أنه مضت أسابيع منذ كان لدينا مستأجر بالأعلى. |
Colleagues, Let me remind you why the international environment urgently demands our creativity and commitment. | UN | زملائي الموقرين، اسمحوا لي أن أذكركم بأسباب حاجة البيئة الدولية لقدرتنا على الإبداع والتزامنا. |
Let me remind you, you are in this country illegally. | Open Subtitles | دعني أذكّرك بأنك في هذه البلاد بشكل غير قانوني |
Let me remind you, ma'am, the president was unconscious when this investigation began... | Open Subtitles | دعيني أذكرك سيدتي أنّ الرئيس لم يكن واعياً عندمابدأهذاالتحقيق.. |
All right, now before I continue, just Let me remind you that this is a dream, not to be confused with reality. | Open Subtitles | حَسَناً، الآن قَبْلَ أَنْ أَستمرُّ، فقط تَركَني أُذكّرُك بأنّ هذه a الحلم، أَنْ لا تَكُنْ مشوّش بالحقيقةِ. |
In case you forgot, Let me remind you, we're the FBI. | Open Subtitles | في حال قد نسيت دعني أذكرك . نحن مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Well, Let me remind you of your responsibilities to this country. | Open Subtitles | حسنٌ، دعني أذكرك بمسئولياتك ناحية هذه الدولة |
As tragic as this is, Let me remind you this trial has already started. | Open Subtitles | بقدر ما هو مؤسف دعني أذكرك أن هذه المحاكمة قد بدات |
Let me remind you we are an impartial committee, and it's important the views you express here today are yours and yours alone. | Open Subtitles | دعني أذكرك بكوننا لجنة محايدة ومن المهم أن تدلي برأيك هنا اليوم رأيك وحدك بمفردك |
Let me remind you that the most basic legal tenet is innocence until proven guilty. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أذكركم بأن مبدأ القانونية الأساسية هو البراءة حتى تثبت إدانته. |
Let me remind you that you're not just getting West Point, you're getting the General Arnold, victor of Saratoga. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أذكركم بأنه ليس مجرد الحصول على ويست بوينت، أنت تحصل على الجنرال أرنولد، المنتصر في ساراتوجا |
Let me remind you, all of you, what's at stake here... | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف ذلك في خصيتيك اسمحوا لي أن أذكركم جميعا .. ما هو على المحك هنا |
You probably don't remember who you are, so Let me remind you. | Open Subtitles | ولا تذكر هويّتك على الأرجح لذلك دعني أذكّرك بها |
Let me remind you that the reason I agreed to custody, is so our son could spend time with his father. | Open Subtitles | دعني أذكّرك أن سبب موافقتي على الرعاية ليتمكن إبننا من قضاء الوقت مع أبّيه. |
Let me remind you you do not like that guy. | Open Subtitles | حسناً,دعيني أذكرك إذن بأنك تكرهين ذلك الرجل |
Well, that's our show for today, but Let me remind you to tune in on Saturday night for KACL's presentation of "Nightmare Inn." | Open Subtitles | حَسناً، ذلك معرضُنا لليوم، لكن تَركَني أُذكّرُك للتَنغيم في ليلة السبت لكْي أي سي إل تقديم "حانة مرعبة." |
Enough. Let me remind you of something, you're up for re-election. | Open Subtitles | دعنى أذكرك بشىء لقد إقترب موعد إعادة إنتخابك |
Let me remind you, other than the ATM footage we have no evidence linking Rowland to the assassination. | Open Subtitles | دعني اذكرك انه لا شهود لنا في تلك العملية |
But Let me remind you, I neutralized our enemies. | Open Subtitles | لكن دعوني أذكركم بأنني أنا أقصيت أعداءنا. |
Due to the nature of this case, Let me remind you not to discuss it with anyone, not even family. | Open Subtitles | نظراً لطبيعة هذه القضيّة، دعوني أذكّركم بعدم مناقشة الأمر مع أيّ شخص، ولا حتّى العائلة |
Let me remind you again, listeners, that call was not solicited. | Open Subtitles | دعْني أُذكّرُك ثانيةً، مستمعون، ذلك النداءِ لَمْ يُلتَمسْ. |
And regardless of that, Let me remind you... that nothing is more dangerous than me. | Open Subtitles | بغض النظر عن ذلك اسمحي لي أن أذكرك أن لا أحد أكثر خطورة مني |
Let me remind you that in last world championship held in USA | Open Subtitles | اسمحوا لى ان اذكركم بأن فى اخر بطوله عالم اجريت فى الولايات المتحده الامريكيه |
But Let me remind you that my brother is not of that kind. | Open Subtitles | لكن دعني أُذكرك بأن أخي ليس من ذلك النوع |
Let me remind you that perjury before Congress is a felony, which... | Open Subtitles | دعيني أذكركِ بأن الحنث أمام مجلس الشيوخ هي جناية |
Before we go in, Let me remind you that you may have your powers back, but I've also got mine. | Open Subtitles | دعيني أذكّرك قبل دخولنا... ربّما استعدتِ قدراتك لكنّي أيضاً أمتلك قدراتي |