"let me tell you how" - Translation from English to Arabic

    • دعني أخبرك كيف
        
    • دعيني أخبرك كيف
        
    • دعيني أخبركِ كيف
        
    • اسمحوا لي ان اقول لكم كيف
        
    • دعني اخبرك كيف
        
    • اسمحوا لي أن أقول لكم كيف
        
    • دعونى اخبركم كيف
        
    • دعينى اخبرك كيف
        
    - let me tell you how this is gonna go. Open Subtitles ـ على الفور ـ دعني أخبرك كيف سيسير الأمر
    I don't negotiate like this, so let me tell you how this is gonna go. Open Subtitles لا أتفاوض هكذا لذا دعني أخبرك كيف سيجري الأمر
    So let me tell you how the world works now, kid. Open Subtitles لذا دعني أخبرك كيف يسير العالم حاليًا يا فتى
    Yeah, well, let me tell you how it ends... not well. Open Subtitles أجل دعيني أخبرك كيف سينتهي هذا الحدث.. بشكل سيء سينتهي.
    let me tell you how I went from man to cat in one dumb move. Open Subtitles دعيني أخبركِ كيف تحولت من رجل إلى قط بخطوة واحدة غبية
    Now, let me tell you how this is going to go. Open Subtitles الآن، اسمحوا لي ان اقول لكم كيف هذا يحدث للذهاب.
    let me tell you how this is gonna work. Open Subtitles . لذا , دعني اخبرك كيف سيسري الأمر
    So let me tell you how I turned out just so you're crystal clear on your impact. Open Subtitles لذا دعني أخبرك كيف أصبحت هكذا فقط لكي واضحين تماماً بشان تأثيرك
    let me tell you how this plays out with guys like you, how we handle it. Open Subtitles دعني أخبرك كيف نلعب هذه مع أشخاص مثلك، وكيف نتنولى أمرهم ..
    let me tell you how things work in this little city of mine. Open Subtitles دعني أخبرك كيف تسير الأمور هنا في مدينتي الصغيرة
    let me tell you how she spent the day preparing for your arrival after waiting for so many moons. Open Subtitles دعني أخبرك كيف كانت تستعد لمجيئك بعد أنتظار العديد من الأشهر القمرية
    I don't wanna bust your balls either. let me tell you how it's done here. Open Subtitles أنا لا أود الضغط عليك أيضاً، دعني أخبرك كيف تسير الأمور هنا
    Right. let me tell you how the process works here and why that's not possible. Open Subtitles دعني أخبرك كيف تسير العملية هنا ولماذا ليس هذا ممكناً
    Fine, let me tell you how to land your punches for sure. Open Subtitles حسنا , دعني أخبرك كيف توجه ضرباتك المؤكدة لها
    - You have no right to look in my car. - let me tell you how this works, okay? Open Subtitles ـ ليس لديك أي حق في تفتيش سيارتي ـ دعني أخبرك كيف تسير الأمور ، إتفقنا؟
    You did a tour in Homicide years ago but let me tell you how I run this unit, because how I run it is how it runs. Open Subtitles أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة
    Please, Dinah... let me tell you how this works. Open Subtitles من فضلك,داينا دعيني أخبرك كيف يجري الأمر
    Okay, in that case, let me tell you how I got revenge for that little marker incident. Oh. Open Subtitles حسنا, في هذه الحالة, دعيني أخبرك كيف قمت بالانتقام
    let me tell you how youneed to feel about it. Open Subtitles دعيني أخبركِ كيف يجب أن يكون شعوركِ
    let me tell you how this family works. Open Subtitles دعيني أخبركِ كيف تنجح العائلة هذه
    let me tell you how gambling addicts behave, Milt. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لكم كيف القمار مدمني تتصرف، ميلت.
    But actually let me tell you how this, how we got here. Open Subtitles ولكن دعني اخبرك كيف ذلك كيف اصبحنا هنا
    Gee, I wonder how he got that job. Well, let me tell you how he got that job. Open Subtitles أتساءل كيف امكنه الحصول على هذا المنصب اسمحوا لي أن أقول لكم كيف
    let me tell you how I knew this one chick went wild, okay? Open Subtitles دعونى اخبركم كيف عرفت ان تلك الفتاة قد جُنت
    let me tell you how the game is played. Open Subtitles دعينى اخبرك كيف يلعبوا هذه اللعبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more