"let me tell you what" - Translation from English to Arabic

    • دعني أخبرك ما
        
    • دعني أخبرك بما
        
    • اسمحوا لي أن أقول لكم ما
        
    • دعني أخبرك ماذا
        
    • دعني أقول لك ما
        
    • اسمحوا لي ان اقول لكم ما
        
    • دعيني أخبرك ماذا
        
    • دعنى أخبرك بما
        
    • دعني أخبرك بالذي
        
    • دعني أخبرك مالذي
        
    • دعني أقول لك ماذا
        
    • دعني اخبرك ما
        
    • تَركَني أُخبرُك الذي
        
    • دعنى أخبرك ما
        
    • دعني أخبرك بماذا
        
    Well, Let me tell you what happens When you decide to exercise veto power Over the will, people ... Open Subtitles حسنا، دعني أخبرك ما يحدث عندما تقرر ممارسة حق النقض فوق إرادة الشعب
    Well, Let me tell you what you are, a suit don't make a man. Open Subtitles , دعني أخبرك ما أنت عليه البدله لاتجعل منك رجلاً
    You think you saw weapons? Let me tell you what you saw. Open Subtitles أتعتقد أنك رأيت اسلحة دعني أخبرك بما رأيت
    Let me tell you what I used to do when Christy was a teenager. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول لكم ما اعتدت أن تفعل عندما كريستي كان مراهقا.
    But Let me tell you what happens if you do. Open Subtitles فقط دعني أخبرك ماذا يحدث عندما تفعل ذلك؟
    Okay, you said you wanted. Let me tell you what I think ... Open Subtitles حسنًا, لقد أخبرتنا قصتك دعني أقول لك ما أعتقده
    Let me tell you what the bright side is. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لكم ما هو الجانب المشرق.
    Let me tell you what used to knock me out of my high chair. Remember: Open Subtitles دعيني أخبرك ماذا كان يثيرني وأنا صغير , هل تتذكرين ؟
    Let me tell you what's going to happen, Officer Grimly. Open Subtitles دعني أخبرك ما الذي سيحصل أيها الضابط جريملي
    So, Let me tell you what's going to happen next. Open Subtitles لذلك دعني أخبرك ما الذي سيحدث بعد ذلك
    Let me tell you what Amy told me. Open Subtitles دعني أخبرك ما الذي أيمي أخبرتني يه.
    Let me tell you what is negotiable. Open Subtitles دعني أخبرك ما هو قابل للتفاوض.
    Now you know the full story, Let me tell you what happens next. Open Subtitles الآن تعلم القصة بأكملها دعني أخبرك بما سيحدث لاحقاً
    Let me tell you what I need. Open Subtitles جيد، دعني أخبرك بما أحتاج إليه
    Let me tell you what I'm gonna knock off. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول لكم ما أنا ستعمل تدق قبالة.
    Let me tell you what I want you to do, Tom Howard. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول لكم ما أريد منك أن تفعل، توم هوارد.
    Then shut the hell up and Let me tell you what's gonna happen next. Open Subtitles فقط إخرس و دعني أخبرك ماذا سوف يحدث بعد ذلك
    - Let me tell you what I learned after teaching public school. Open Subtitles هذا هو بالضبط! دعني أخبرك ماذا تعلمت بعد تدريسي بالمدرسة العامة
    Let me tell you what I'm sorry about. Open Subtitles دعني أقول لك ما أنا أتأسف عليه
    All right, Let me tell you what you can do. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي ان اقول لكم ما يمكنك القيام به.
    Right, Let me tell you what we're going to do Open Subtitles حسناً ، دعيني أخبرك ماذا سنفعل
    Second, Let me tell you what you need to do. Open Subtitles ثانياً, دعنى أخبرك بما تحتاج أن تفعله
    Bur Let me tell you what we're dealing with here Open Subtitles لكن دعني أخبرك بالذي نتعامل معه
    Let me tell you what it looks like when the audience leaves. Open Subtitles دعني أخبرك مالذي سيبدو حينما يذهب الجمهور.
    Let me tell you what I know. Open Subtitles دعني أقول لك ماذا أعرف.
    I just don't see the point. Let me tell you what your alternative is. Open Subtitles أنا لا افهم وجهة نظرك دعني اخبرك ما هي خياراتك
    Well, Let me tell you what I believe, okay? Open Subtitles حَسناً، تَركَني أُخبرُك الذي أَعتقدُ، موافقة؟
    Let me tell you what being patriotic really is, you scumbag poop. Open Subtitles ولا يوجد شىء بطولى لفعله تجاه ذلك دعنى أخبرك ما هو الشىء البطولى حقا - يا كيس القمامة
    Let me tell you what his soul felt like when I touched it. Open Subtitles دعني أخبرك بماذا شعرت في روحه عندما لمسته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more