Maybe you best let your cousin take a shot at this, son. | Open Subtitles | ربما الأفضل أن تدع ابن عمك يأخذ ضربة بهذا يا بني |
Because you will always let your base emotions drive you. | Open Subtitles | لأنك سوف تدع دائما المشاعر الأساسية الخاصة بك تقودك. |
Now let your exploration begin. Wainwright: [ Screams ] Sebastian: | Open Subtitles | الان دع اكتشافك يبدأ اذهب الى اكتشافاتك يا سيدي |
let your honor decide which is the worthier fight. | Open Subtitles | دع شرفك تقرر الذي هو المعركة أكثر جدارة. |
Please, come with me, or let your family spend the rest of their lives wondering what happened to you. | Open Subtitles | أرجوك تعالي معي، أو تدعي عائلتك تقضي بقية حياتهم تتساءل ما حدث لك. |
Just let your dad handle it. Come on, please. | Open Subtitles | فقط دعي والدكِ يتولى أمر هذا، بربك رجاءً.. |
let your better nature, let the truth... let it shine through. | Open Subtitles | دعوا حقيقة ما في قلوبكم، وأفضل مابداخلكم يخرج.. دعوهُ يظهر ويشعّ من خلال ذلك. |
The doctor said you should rest and let your burns heal. | Open Subtitles | قال الطبيب أنك يجب أن ترتاح وأن تدع حروقك تُشفى |
How could you let your sister get the flu? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تدع أختك الحصول على الأنفلونزا؟ |
You're too good a producer to let your personal feelings | Open Subtitles | أنت منتج أفضل بكثير من ان تدع مشاعرِك الشخصية |
let your soul take you where you long to be! | Open Subtitles | دع روحك تأخذك إلى الأمكنة التي تشتاق للذهاب إليها |
let your light guide them as they rebuild this torn country. | Open Subtitles | دع نورك يقودهم في مسيرة إعادة بناء هذه البلاد الممزّقة |
Wyatt, let your little brother play with the game too, please. | Open Subtitles | وايت ، دع شقيقك الصغير يلعب باللعبة أيضاً ، رجاء |
Don't let your people die because you are too proud to admit you are wrong! | Open Subtitles | لا تدعي شعبك يموت لأنك متكبرة جدا لتعترفي أنكِ مخطئة |
You should let your dad know you're okay so he doesn't worry. | Open Subtitles | كان يجب على الأقل أن تدعي والدك يعلم بخططك حتى لا يقلق عليكِ |
Go see to supper, Katie-girl. let your mama rest. | Open Subtitles | اذهبي لرؤية العشاء يا ابنتي دعي امك ترتاح |
let your prayers be with the Chosen One tonight. | Open Subtitles | دعوا صلواتكم تكون مع الرجل المُختار الليلة |
When you let your guard down, you become vulnerable... | Open Subtitles | حين تتخلى عن حذرك تصبح عرضة للخطر، |
Don't let your oldest friend starve to death! | Open Subtitles | لا تتركي صديقك الأقدم يتضوّر جوعاً حتى الموت. |
Don't let your skinny jeans cut off the blood to your hearts. | Open Subtitles | لا تدعوا بناطيلكم الضيقة تقص شرايينكم لكي لا يصل الدم الى قلبكم |
You can't let your obsession for revenge drive you... | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجعلي هوسك .. بالانتقام يقودك |
Why don't you do one last rehearsal, let your father play the Annie role? | Open Subtitles | لماذا أنت تَعمَلُ تدريبُ أخيرُ واحد؟ دعْ أبّاكَ يَلْعبُ دورَ آني؟ |
You wouldn't let your daddy get hurt by that bad ol'Samurai. | Open Subtitles | لن تسمحي بان يتعرض والدكي لاذى بواسطة هذا السموراي السيئ |
Christian, don't let your sympathy for the patient cloud your judgment. | Open Subtitles | الكريستين، لا يَتْركُ عطفَكَ لغيمةِ الصبورةِ حكمِكِ. |
I mean, you just put your head close to theirs, you let your lips touch, you know? | Open Subtitles | أنت فقط ضع رأسكَ قريبا، واترك شفاهَكَ تَمْسُّ، تَعْرفُ؟ |
You can't let your guard down like that, ever. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترخي دفاعك هكذا، أبدا |
You better let your balloon go, honey, before we get home. | Open Subtitles | يستحسن أن تتركِ البالونة تذهب، يا عزيزتي، قبل أن نذهب للمنزل. |