Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State or Government. | UN | وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات. |
Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State or Government. | UN | وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات. |
Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State or Government. | UN | وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات. |
Estimate 2011: framework and plan of action adopted at the level of Head of State and implementation process launched | UN | الأداء المقدَّر لعام 2011: اعتماد الإطار وخطة العمل على مستوى رؤساء الدول وبدء عملية التنفيذ |
Earlier in the day, the delegation of Kyrgyzstan spoke about those delegations that will not be able to attend the Millennium Summit at the level of Head of State or head of Government. | UN | في وقت مبكر اليوم، تكلم وفد قيرغيزستان عن الوفود التي لن تتمكن من حضور قمة الألفية على مستوى رئيس دولة أو رئيس حكومة. |
Twenty organizations participated in the meeting, of which 13 were represented at the level of Head of organization. | UN | وشارك في الاجتماع عشرون منظمة، من بينها 13 شاركت على مستوى مدير المنظمة. |
Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State/Government. | UN | وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات. |
Member States are encouraged to be represented at the interactive dialogues at the level of Head of State or Government. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات التحاور على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات. |
2. Encourages all Member States to consider being represented at the World Conference at the level of Head of State or Government; | UN | 2 - تشجع جميع الدول الأعضاء على النظر في مسألة تمثيلها في المؤتمر العالمي على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات؛ |
Estimate 2012: framework and plan of action adopted at the level of Head of State and implementation process launched | UN | تقديرات عام 2012: اعتماد الإطار وخطة العمل على مستوى رؤساء الدول وبدء عملية التنفيذ |
2. Encourages all Member States to consider being represented at the World Conference at the level of Head of State or Government; | UN | 2 - تشجع جميع الدول الأعضاء على النظر في مسألة تمثيلها في المؤتمر العالمي على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات؛ |
Increasingly, I am receiving direct requests for support at the level of Head of State. | UN | وأنا أتلقى بصورة متزايدة طلبات للحصول على الدعم على مستوى رؤساء الدول. |
Agreeing also that a special commemorative meeting of the Assembly should take place at the level of Head of State or Government, | UN | وإذ توافق أيضا على عقد اجتماع تذكاري خاص للجمعية العامة يكون على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات، |
Agreeing also that a special commemorative meeting of the General Assembly should take place at the level of Head of State or Government, | UN | وإذ توافق أيضا على عقد اجتماع تذكاري خاص للجمعية العامة يكون على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات، |
Invitations will be issued to all Member and observer States at the level of Head of State or Government, and they will all have the opportunity to speak. | UN | وقررت الجمعية العامة أن توجه الدعوات الى جميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب، على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات، وأن تتيح لجميع رؤساء الوفود فرصة القاء كلمات في الاجتماع الخاص. |
We believe that it is important that Member and observer States should participate in this undertaking at the level of Head of State or Government. | UN | ونعتقد أن من اﻷهمية بمكان أن تشارك الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب في هذه المهمة على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات. |
All parties confirmed the existence of relations at the level of Head of State and senior officials and considered these an important contributory factor to the peace process. | UN | وفيما يتعلق بالعلاقات الثنائية، أكدت الأطراف جميعها وجود علاقات على مستوى رؤساء الدول وكبار المسؤولين واعتبروا ذلك عاملا هاما في عملية السلام. |
All parties confirmed the existence of relations at the level of Head of State and senior officials and considered these an important contributory factor to the peace process. | UN | وأكدت جميع الأطراف على وجود علاقات على مستوى رؤساء الدول وكبار المسؤولين واعتبرت أن ذلك يعد عاملا هاما يسهم في عملية السلام. |
The annual meetings, held at rotating locations and attended by members of the Communications Group at the level of Head of information, help to outline the strategic direction of the Group and generate a shared sense of purpose. | UN | وتساعد الاجتماعات السنوية، التي تعقد في المقـار بالتناوب، ويحضرها أعضاء فريق الاتصالات على مستوى رؤساء الإعلام، على بلورة الاتجاه الاستراتيجي للفريق، وتحقيق شعور مشترك بوحدة الهدف. |
The Assembly also decided that invitations to the meeting would be issued to all Member and observer States at the level of Head of State or Government, and that all heads of delegations would be afforded the opportunity to address the special meeting. | UN | وقررت أيضا توجيه الدعوة على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات، إلى جميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب. وأن تتاح لجميع رؤساء الوفود فرصة إلقاء كلمات في الاجتماع الخاص. |
The bottleneck identified in the Procurement Division at the level of Head of the Field Missions Procurement Section and head of the Processing Section to be eliminated by a better definition of responsibilities at lower levels | UN | تزال الاختناقات التي تم تحديدها في شعبة المشتريات على مستوى رئيس قسم مشتريات البعثات الميدانية ورئيس قسـم التجهيز مـن خـلال تحديـد المسؤوليات على المستويات اﻷدنى تحديدا أفضل |