"levels and forms" - Translation from English to Arabic

    • مستوياته وأشكاله
        
    • مستويات وأشكال
        
    • مراحله وأشكاله
        
    • المستويات والأشكال
        
    Indigenous children have the right to all levels and forms of education of the State. UN لأطفال السكان الأصليين الحق في التعليم بجميع مستوياته وأشكاله في الدولة.
    Indigenous children have the right to all levels and forms of education of the State. UN ﻷطفال الشعوب اﻷصلية الحق في التعليم بجميع مستوياته وأشكاله في الدولة.
    Indigenous peoples and nomadic peoples have the right of access to all levels and forms of education provided by the State. UN من حق الشعوب اﻷصلية والشعوب الرُحﱠل الحصول على كل مستويات وأشكال التعليم التي توفرها الدولة.
    We believe that the threat of weapons-of-mass-destruction terrorism will require concerted action at multiple levels, increasing and strengthening national capacities, as well as new levels and forms of regional and international cooperation, only as part of a comprehensive global effort to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. UN إننا نعتقد أن خطر استعمال الإرهاب لأسلحة الدمار الشامل سيتطلب عملاً متضافراً على مستويات عدة، جنباً إلى جنب مع زيادة القدرات الوطنية وتعزيزها، كما سيتطلب مستويات وأشكال جديدة من التعاون الإقليمي والدولي، وذلك في إطار جهد عالمي شامل لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل.
    Reaffirming the right of indigenous peoples, in particular children, to have nondiscriminatory access to all levels and forms of education provided by States, UN وإذ تؤكد من جديد حق الشعوب الأصلية، وبخاصة الأطفال، في الحصول دون تمييز على التعليم بجميع مراحله وأشكاله التي توفرها الدول،
    Indigenous children have the right to all levels and forms of education of the State. UN لأطفال الشعوب الأصلية الحق في الحصول من الدولة على التعليم بجميع المستويات والأشكال.
    Indigenous children have the right to all levels and forms of education of the State. UN ﻷطفال الشعوب اﻷصلية الحق في التعليم بجميع مستوياته وأشكاله في الدولة.
    Indigenous children have the right to all levels and forms of education of the State. UN لأطفال الشعوب الأصلية الحق في التعليم بجميع مستوياته وأشكاله في الدولة.
    Indigenous children have the right to all levels and forms of education of the State. UN لأطفال الشعوب الأصلية الحق في التعليم بجميع مستوياته وأشكاله في الدولة.
    14. Indigenous people, especially their children, have the right to all levels and forms of education of the State. UN ٤١ - للسكان اﻷصليين، وخصوصا اﻷطفال، الحق في الحصول على التعليم الحكومي بجميع مستوياته وأشكاله.
    Indigenous children have the right to all levels and forms of education of the State on at least the same basis as other members of the national community. UN ﻷطفال الشعوب اﻷصلية الحق في التعليم بجميع مستوياته وأشكاله في الدولة، على اﻷقل على نفس اﻷساس الساري على سائر أفراد المجتمع الوطني.
    Indigenous children have the right to all levels and forms of education of the State on the same basis as other members of the national community. UN ﻷطفال الشعوب اﻷصلية الحق في التعليم بجميع مستوياته وأشكاله في الدولة على نفس اﻷساس الساري على سائر أفراد المجتمع الوطني.
    He emphasized that the main objectives of the article were to secure the right to all levels and forms of education including bilingual education. UN وأكد على أن أهم اﻷهداف التي تتوخاها هذه المادة هي ضمان الحق في الوصول إلى جميع مستويات وأشكال التعليم، بما في ذلك التعليم بلغتين.
    (b) Increasing the access of women and girls to all levels and forms of education; UN (ب) زيادة فرص دخول النساء والفتيات جميع مستويات وأشكال التعليم؛
    (b) Increasing women's and girls' access to all levels and forms of education; UN (ب) زيادة فرص دخول النساء والفتيات جميع مستويات وأشكال التعليم؛
    (b) Increasing women's and girls' access to all levels and forms of education; UN (ب) زيادة فرص دخول النساء والفتيات جميع مستويات وأشكال التعليم؛
    The Disaster Management Programme will be providing, within the context of the United Nations system, similar levels and forms of services in support of disaster mitigation, prevention and preparedness activities as were previously provided by the Emergency Relief Coordinator and financed from the regular budget of the United Nations. UN وسيقوم برنامج إدارة الكوارث، في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، بتوفير مستويات وأشكال من الخدمات لدعم أنشطة التخفيف من آثار الكوارث ومنع وقوعها والتأهب لها مشابهة للخدمات التي كان يقدمها من قبل منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ وممولة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    It also provides that indigenous individuals, particularly children, have the right to all levels and forms of education of the State without discrimination. UN وينص أيضا على أن لأفراد الشعوب الأصلية، ولا سيما الأطفال، الحق في التعليم الحكومي بجميع مراحله وأشكاله دون تمييز.
    " Reaffirming the right of indigenous peoples, in particular children, to use their own language and to have non-discriminatory access to all levels and forms of education provided by States, UN " وإذ تؤكد من جديد حق الشعوب الأصلية، وبخاصة الأطفال في استخدام لغتهم، وفي الحصول دون تمييز على التعليم بجميع مراحله وأشكاله التي توفرها الدول،
    (q) To take effective measures to allow indigenous peoples to have nondiscriminatory access to all levels and forms of education provided by States, and to promote access for indigenous individuals, particularly children, to education in their own language, when possible, as addressed in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; UN (ف) اتخاذ تدابير فعالة لتمكين الشعوب الأصلية من الحصول دون تمييز على التعليم بجميع مراحله وأشكاله التي توفرها الدولة، وتشجيع حصول أفراد الشعوب الأصلية، وبخاصة الأطفال، على التعليم بلغتهم الخاصة، حيثما أمكن، وفق ما يشير إليه إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية()؛
    Many acceding countries do not have a well-established practice for providing domestic support in agriculture and are still in the process of defining optimal levels and forms of such support. UN ولا تملك بلدان منضمة كثيرة ممارسة مستقرة لتوفير الدعم المحلي للزراعة، ولا تزال في سبيلها إلى تحديد المستويات والأشكال المثلى لهذا الدعم.
    [To the fullest extent possible] Indigenous [individuals, particularly] children have the right to all levels and forms of education of the State [on the same basis as other members of the society]. UN [لأفراد] الشعوب الأصلية [ولا سيما] الأطفال منهم الحق [إلى أقصى حد ممكن] في الحصول من الدولة على تعليم بجميع المستويات والأشكال [، بالتساوي مع أفراد المجتمع الآخرين].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more