"life force" - Translation from English to Arabic

    • قوة الحياة
        
    • قوة حياة
        
    • بقوة الحياة
        
    • قوة حياتها
        
    • طاقة الحياة
        
    • طاقة حياتهم
        
    • قوة حياته
        
    • قوى الحياة
        
    • قوّة حياة
        
    Dani... Dani was the life force of this project. Open Subtitles داني , داني كانت قوة الحياة لهذا المشروع
    She's a life force, just perks up everything around her. Open Subtitles انها قوة الحياة فقط الاكراميات تصل كل شيء حولها
    The technology uses geopathic earth currents, life force energy from trees and sunlight. UN وتستخدم هذه التكنولوجيا التيارات الأرضية الجيوباثية وطاقة قوة الحياة من الأشجار وضوء الشمس.
    I have reason to believe that some alien life force found that tape And have send down real life versions of what they saw to attack us. Open Subtitles عندي سبب للاعتقاد أن قوة حياة خارجية و جدت الشريط و قاموا بارسال نسخ حقيقية لما شاهدوه ليهاجموننا
    I am connected to the life force of every Dalek on this planet. Open Subtitles انا متصل بقوة الحياة لكل داليك علي هذا الكوكب
    I sucked every drop of her life force and used it to destroy. Open Subtitles أنا امتص كل قطرة من قوة حياتها واستخدامها لتدمير.
    All right, Sammy, this is your life force, okay? Open Subtitles كل الحق، سامي، هذا هو قوة الحياة الخاصة بك، حسنا؟
    and more importantly, to transfer that life force to someone other than yourself. Open Subtitles كي استنزف الحياة من العديد من الضحايا ، والاكثر اهمية ان انقل قوة الحياة تلك الى شخص اخر غيرك
    It's an instruction manual on how to use us to keep the life force alive. Open Subtitles إنها تعليمات يدوية عن كيفية استخدامنا لتبقي قوة الحياة قائمة
    It's the only way to make sure that the life force never gets outside of this dome. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لنتأكد أن قوة الحياة لن تخرج خارج القبة
    Transferring my knowledge of the life force to the new queen was to be my final act... Open Subtitles نقل معرفتي عن قوة الحياة إلى الملكة الجديدة كان آخر مهامي كان من المفترض أن أموت
    is enough to reignite her life force again and again and again. Open Subtitles التى كانت مثل الجمرة الكافية لأشعال قوة الحياة فيها مرة تلو الأخرى تلو الأخرى
    The life force that they drain from the victims last them for weeks. Open Subtitles قوة الحياة التي يمتصوها من ضحاياها تكفيهم لأسابيع
    There have always been legends of such a thing, a creature not quite human taking not the blood, but the life force itself? Open Subtitles لقد كانت هناك أساطير بهذا الشأن مخلوق ليس بشري لا يمتص الدم, ولكن قوة الحياة نفسها؟
    The life force that naturally flows through women. Open Subtitles قوة الحياة التي تتدفق بشكل طبيعي من خلال النساء.
    What is the life force that drives you and me? Open Subtitles ما هي قوة الحياة التي تحركنا أنا و أنت؟
    There are certain points in the body through which a person's life force flows. Open Subtitles هنالك نقاط محددة في الجسم تتدفق منها قوة حياة الشخص
    For the body to be alive there must be a life force somewhere. Open Subtitles لكي يصير الجسد حياً لابد من وجود قوة حياة بمكان ما
    lead the people to be cocooned so that the egg could infuse them with the life force. Open Subtitles وهي إرشاد الناس للدخول إلى الشرانق حتى تتمكن البيضة من مدهم بقوة الحياة
    She wanted to absorb her power, her life force. Open Subtitles أردات امتصاص قوتها، قوة حياتها
    Its eye burns with a fire that consumes the life force of anybody it comes in contact with. Open Subtitles العين تشتعل بنار تستهلك طاقة الحياة من اي شخص يحتك بها
    It's a creature that, uh, seduces its victims and then feeds off of its life force. Open Subtitles أنه مخلوقة تقوم بأغواء ضحاياها و بعدها تقوم بالتغذي على طاقة حياتهم
    I just don't subscribe to the theory that his primordial life force is the substance which... harmed Raf. Open Subtitles فقط لا أوافق لنظرية أن قوة حياته البدائية هو مضمون راف تعرض للأذى
    I'd like to talk with you sometime, sir and tell you about my idea for harnessing a life force. Open Subtitles أريد التحدث معك في وقت آخر يا سيدي وأخبرك عن فكرتي عن تسخير قوى الحياة
    You are resurrected by the very life force of the primordial tree. Open Subtitles لقد تم إحيائكِ عبر قوّة حياة الشجرة الأم نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more