"life sentence" - English Arabic dictionary

    "life sentence" - Translation from English to Arabic

    • بالسجن مدى الحياة
        
    • السجن مدى الحياة
        
    • عقوبة السجن المؤبد
        
    • الحكم بالسجن المؤبد
        
    • المحكوم عليهم بالسجن المؤبد
        
    • الحكم عليه بالسجن المؤبد
        
    • السجن المؤبد التي
        
    • سجن مدى الحياة
        
    • حكم بالسجن المؤبد
        
    • بالسجن المؤبّد
        
    • المؤبدة
        
    • عليها بالسجن المؤبد
        
    • حكم مؤبد
        
    • عقوبة مدى الحياة
        
    • السجن لمدى الحياة
        
    Not only it is not him, but his health is also affected in the cell, or you make something wrong and he is given life sentence. Open Subtitles ليس فقط أنه ليس هو لكن ايضاً صحته تتأثر في الزنزانة أو أنك ترتكب شيء خاطئ وهو يحصل على حكم بالسجن مدى الحياة
    She's already has a life sentence. They can't do anything to her. Open Subtitles لديها بالفعل حكم بالسجن مدى الحياة لا يمكنهم فعل شيئ لها
    The Appeals Chamber confirmed the life sentence imposed by the Trial Chamber. UN وأكدت دائرة الاستئناف عقوبة السجن مدى الحياة التي فرضتها الدائرة الابتدائية.
    A year later, the Appeal Court confirmed the life sentence. UN وبعد ذلك بسنة، أكدت محكمة الاستئناف حكم السجن مدى الحياة.
    In spite of all that, the District Attorney's Office asked for and obtained a life sentence. UN وبالرغم من هذه الوقائع، طلب الادعاء العام إصدار عقوبة السجن المؤبد ونال طلبه.
    2.7 In 1993, by Presidential Decree, the author's life sentence was commuted to 20 years' imprisonment. UN 2-7 وفي 1993، خُفف الحكم بالسجن المؤبد على صاحب البلاغ بموجب مرسوم رئاسي ليصبح 20 سنة سجناً.
    The release of mandatory life sentence prisoners can only be authorized by the Home Secretary. UN ولا يجوز الافراج عن السجناء المحكوم عليهم بالسجن المؤبد مع التنفيذ الالزامي لمدة محددة إلا بإذن من وزير الداخلية.
    And if you lose, I'm serving a life sentence, anyway. Open Subtitles و إذا خسرتي .. حكمتي علي بالسجن مدى الحياة
    life sentence following unfair trial UN الموضوع: الحكم بالسجن مدى الحياة عقب محاكمة غير عادلة
    Amended the penal laws and made rape and defilement punishable by life sentence. UN :: عدلت قوانين العقوبات وجعلت الاغتصاب وانتهاك العرض يعاقب عليهما بالسجن مدى الحياة.
    It is illegal to impose a life sentence or the death penalty on a convicted child under the Juvenile Code. UN وبموجب هذا القانون، يُحظر الحكم بالسجن مدى الحياة أو توقيع عقوبة الموت على طفل مدان.
    It was said that a life sentence was uncalled for in an episode that did not endanger the lives of others. UN وذُكر أن الحكم بالسجن مدى الحياة ليس له ما يبرره في حادث لم يكن يشكل تهديداً لحياة الآخرين.
    A life sentence for Israelis is 23 years while for Palestinians it is 35 years. UN وعقوبة السجن مدى الحياة هي ٢٣ عاما بالنسبة لﻹسرائيليين، أما بالنسبة للفلسطينيين فهي ٣٥ عاما.
    Minimum sentences for the rape of minors and the enhancement of punishment for the rape of a minor to a life sentence. UN :: الأحكام الدنيا لاغتصاب القاصرات وزيادة عقوبة اغتصاب القاصر إلى السجن مدى الحياة.
    The legislation also covers inchoate offences and imposes a maximum sanction of life sentence. UN ويشمل هذا القانون أيضا الجرائم غير التامة ويفرض عقوبة السجن مدى الحياة كحد أقصى.
    The Appeals Chamber substituted a 40-year sentence for the life sentence imposed by the Trial Chamber. UN وقضت دائرة الاستئناف بإلغاء عقوبة السجن المؤبد الذي فرضته الدائرة الابتدائية ضده وحكمت عليه بالسجن 40 سنة.
    The discretionary life sentence system UN نظام الحكم بالسجن المؤبد مع التنفيذ حسب السلطة التقديرية
    (k) Review the regime of detainees serving life sentences, including those serving life sentence without possibility of parole. UN (ك) تستعرض النظام المطبق على المحتجزين المحكوم عليهم بالسجن المؤبد دون إمكانية الاستفادة من الإفراج المشروط.
    The Appeals Chamber considered that the reversal of nearly all of Nsengiyumva's convictions called for a revision of his life sentence, and entered a new sentence of 15 years of imprisonment. UN وارتأت دائرة الاستئناف أن نقض جميع حالات إدانة نسينغيومفا تقريبا يستدعي إعادة النظر في عقوبة السجن المؤبد التي صدرت في حقه، وأصدرت حكما جديدا بسجنه لمدة 15 عاما.
    And, Angie, Marco, you just got slapped with the best life sentence there is: Open Subtitles و انجي و ماركو لقد حكم عليكم بأفضل سجن مدى الحياة الزواج
    The Administration planned to submit to the Fono a bill that would provide for a life sentence without possibility of parole. UN وتعتزم الإدارة أن تعرض على الفونو مشروع قانون ينصّ على توقيع حكم بالسجن المؤبد مع عدم إمكانية الإفراج المشروط.
    1. The author of the communication is Sergei Bakurov, a Russian national born in 1971, currently servicing a life sentence in the Russian Federation. UN 1- صاحب البلاغ هو سيرغي باكوروف، وهو مواطن روسي من مواليد عام 1971 ويقضّي حالياً عقوبة بالسجن المؤبّد في الاتحاد الروسي.
    The new wording provides for a life sentence of forced labour in the following cases: UN وتنص في صيغتها الجديدة على الحكم باﻷشغال الشاقة المؤبدة في الحالات التالية:
    :: A life sentence may not be imposed on them (art. 58); UN :: أن لا يحكم عليها بالسجن المؤبد (المادة 58)؛
    But for me, grief is a life sentence without clemency. Open Subtitles لكن بالنسبة إليّ، فالحزن هو حكم مؤبد بدون رأفة.
    Louis bowman got a life sentence thanks to you. Open Subtitles لويس بومان حصل على عقوبة مدى الحياة بسببكِ
    Currently serving a life sentence. Open Subtitles و هو حالياً محكوم عليه بعقوبة السجن لمدى الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more