"lightbulbs" - Translation from English to Arabic

    • المصابيح
        
    • مصابيح
        
    • اللمبات
        
    Well, did you know that I don't change lightbulbs on fridays because I'm worried that if I fall off the chair nobody's gonna find me for two days? Open Subtitles جيد,انت كنت تعرف اننى لا اقوم بتغير المصابيح الكهربيه يوم الجمعه لاننى كنت اخاف من انه اذا وقعت من اعلى الكرسى
    And then I changed the lightbulbs, then I took her dog for a walk, all'cause that was supposed to help her write. Open Subtitles وبعدها قمت بتغيير بعض المصابيح ثم أخرجت الكلب خاصتها من أجل التمشية كل ذلك , لأنني كنت أفترض بأنه سيساعدها على الكتابة
    I want you to take all the lightbulbs we got, smash'em up by the back doors and windows. Open Subtitles أودّ منك أن تأخذ كل المصابيح التي لدينا وتحطمهم بجوار النوافذ والأبواب الخلفية
    Do they make, like, lightbulbs or something? Open Subtitles هل يصنعون مصابيح كهربائية أو ما شابه ذلك؟
    The guy changed lightbulbs for a living. You know, a job like that, it's not for the social. Open Subtitles يغيّر الرجل اللمبات لأجل لقمة العيش تعلمان ، وظيفة كهذه ليست إجتماعيّة
    How about changing our lightbulbs for those eco ones I got? Open Subtitles ما رأيك بتغيير المصابيح بالمصابيح التي اشتريتها؟
    Oh, I would, buddy, but, uh, your mom's all over me to change a bunch of lightbulbs. Open Subtitles اوه ، أريد ذلك ، لكن أمك تريد أن أغير بعض المصابيح
    I'll do it, soon as I change those lightbulbs you wanted. Open Subtitles سأقوم بذلك حالما أنتهي من تغيير المصابيح التي طلبتي
    I told you, I gotta change the lightbulbs and then help your mom with those signatures. Open Subtitles أنا اسف . لقد قلت لك يجب أن أغير المصابيح و بعد ذلك مساعدة أمك بالتوقيعات
    Yeah, drink a few cervezas, maybe go parasailing on the beach, sell some lightbulbs to some locals. Open Subtitles أجل ، وشرب "سيرفيزاس" وربما تذهب للتزلج على الشاطئ وبيع بعض المصابيح لبعض السكان المحليين
    Those old lightbulbs were just gonna get destroyed and end up in a landfill. Open Subtitles كانت تلك المصابيح القديمة ستدمّر فحسب وينتهي بها الأمر في المكبّ
    After work, I went up to the grand concourse to pack up a shipment of lightbulbs. Open Subtitles بعد العمل ، ذهبتُ إلى البهو الكبير لحزم شحنة من المصابيح
    I've been wanting to talk to you about something. Let's keep those lightbulbs under 60 watts, huh? Open Subtitles كنت أنتظرك للتحدث مع بخصوص شيء دعنا نبقي تلك المصابيح تحت 60 واط ؟
    Yeah, those Polish people... they sure don't know much about lightbulbs. Open Subtitles نعم, هؤلاء البولنديون بالتأكيد لا يعلمون الكثير عن المصابيح
    Look, here's the thing about lightbulbs, okay? Open Subtitles إسمع, هاك شياءً عن لمبات المصابيح, إتفقنا؟
    A lot of lightbulbs have blow up there. Open Subtitles الكثير من المصابيح انفجرت هناك بالأعلى
    Tesla had lightbulbs and not even a plug-in in 1895. Open Subtitles (تسلا) أخترع المصابيح الضوئية ولم يتم توصيلها بالكهرباء حتى1895.
    plates, lightbulbs, my nephew on his baptism. Open Subtitles أنا أسقط كل شيء أطباق , مصابيح ابن أخي في تعميده
    They wired it up with teeny-weeny lightbulbs. Open Subtitles لقد أوصوله بالأسلاك مع مصابيح صغيرة جداً
    Shades down on all the windows. We got any lightbulbs? Open Subtitles ونغطي جميع النوافذ ألدينا أية مصابيح كهربية؟
    All these small lightbulbs... switching off, one by one. Open Subtitles ...كل تلك اللمبات الصغيره تنطفئ, واحده تلو الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more