"like a cop" - Translation from English to Arabic

    • كشرطي
        
    • مثل شرطي
        
    • كشرطية
        
    • مثل الشرطي
        
    • وكأنها شرطي
        
    • كشرطيّ
        
    • وكأنه شرطي
        
    • كالشرطة
        
    • كالشرطي
        
    • كشرطة
        
    • كشرطى
        
    • كشرطيّة
        
    • مثل الشرطة
        
    • وكأنك شرطي
        
    • وكأنّه شرطي
        
    With your jacket and shoes gone, you didn't look like a cop, but you still had your badge. Open Subtitles ,ومع ذهاب سترتك وحذائك ,لم تبدُ كشرطي لكن لاتزال لديك الشارة
    And it takes a hell of a lot more than talking like a cop to rattle me. Open Subtitles ويتطلب الأمر الكثير بدلاً من التحدث معي كشرطي واثارة اعصابي.
    But if somebody were to plant dope on him... you know, like a cop... then I'd consider that cop to be as bad as Esten, maybe even worse. Open Subtitles لكن إذا كان شخص زرع المخدر عليه كما تعلم، مثل شرطي ثم أود أن تفكر أن الشرطي
    Wow, J-Mo, you sound like a cop, and I should know. Open Subtitles واو .ج.مو أنت تبدين كشرطية و أنا يجب أن أعلم
    You don't sound like a cop talking about a suspect. Open Subtitles صوتيك لا يبدو مثل الشرطي تحدثى عن المشتبة به
    I don't look like a cop. Open Subtitles أنا لا تبدو وكأنها شرطي.
    Sounds to me like a cop working undercover. Open Subtitles على الأقل رسمياً ، يبدو لي كشرطي يعمل مختفياً
    Look... all right, you got to strap'em on, take this like a cop, okay? Open Subtitles حسناً عليك تعرية الأمر وتلقي الأمر كشرطي هيا ستحصل على دورك
    Altering information on subsection 10 of a title deed may not be very exciting... but when that information makes a loan shark look like a cop... it can be as deadly as a bullet. Open Subtitles بديل المعلومات البند العاشر من صك ملكية قد لا يكون مثيراَ لكن حينما تلك المعلومات تجعل قرش ديون يبدوا كشرطي
    So whenever you feel like this is out of your system, maybe you'd care to act like a cop for five minutes. Open Subtitles لذى في أي وقت تشعر بأن ذلك خارجٌ عن إرادتك ربما ستهتم بأن تتصرف كشرطي لخمسة دقائق
    Would you stop actin'like a cop for one second, man, and live it up? Open Subtitles ,هلا توقّفت عن التصرّف كشرطي لثانية واحدة، يا رجل وتمتّع بالحياة؟
    He's so blinded by it, he no longer thinks like a cop. Trust me. Open Subtitles انه أعمى ، لدرجة انه لم يعد يفكر مثل شرطي ثق بي
    Stop thinking like a cop. Just listen to my proposition. Open Subtitles توقف عن التفكير مثل شرطي لمدة 5 ثواني فقط واستمع إلى اقتراحي
    Seems like a cop assaulted an entire bar down there and burnt it down! Open Subtitles يبدو مثل شرطي هاجم كامل الحانة هناك وأحرقها.
    No plants are great. I just thought of you as like... like a cop. Open Subtitles كلا النباتات رائعة , لكنني تخيلتك كشرطية
    Put yourself in a courtroom and act like a cop, Rizzoli. Open Subtitles ضعي نفسك في محكمة وتصرفي كشرطية
    You walk like a cop, you fight like a cop, you even smell like a fucking cop. Open Subtitles وتقاتل مثل الشرطي، ورائحتك مثل الشرطي أيضًا.
    He don't look like a cop. Open Subtitles ولا تبدو وكأنها شرطي.
    Do it right. Act like a cop. Open Subtitles ،قُم به بشكل صحيح تصرّف كشرطيّ
    Solving a big case like this one, he would have felt like a cop again. Open Subtitles حل قضية كبيرة مثل هذه، لكان قد شعر وكأنه شرطي مرة أخرى.
    You look the part you certainly talk the talk but you still stink like a cop. Open Subtitles أنت تشبهنا وتتحدث كالمعتاد ولكنك مازلت مقززاً كالشرطة
    You're like a cop and Big Brother all rolled into one. Open Subtitles انت كالشرطي و الحكومة مندمجان بآن واحد
    You can program'em to drive a car and shoot a gun like a cop. Open Subtitles يمكنك برمجتهم لقيادة سيارة و إطلاق النار كشرطة
    -I am from out oftown. -Don"t act like a cop. Like a tourist. Open Subtitles انا من خارج البلده لا تتصرف كشرطى, تصرف كسائح
    Look, he's... He's acting like a father, and... I have to act like a cop. Open Subtitles اسمعا، هُو يتصرّف كوالد، ويجب أن أتصرّف كشرطيّة.
    Yeah, I know. I love it when you talk like a cop. Open Subtitles نعم، أنا أعلم أحبك عندما تتحدثين مثل الشرطة
    You look like a cop. Open Subtitles تبدُ وكأنك شرطي
    It was almost like he was thinking straight, like a cop or a soldier. Open Subtitles مثل : وكأنّه يفكّر بشكلٍ مستقيم. وكأنّه شرطي أو جنديّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more