"like a criminal" - Translation from English to Arabic

    • كمجرم
        
    • مثل المجرم
        
    • كمجرمة
        
    • مثل مجرم
        
    • كالمجرمين
        
    • مثل المجرمين
        
    • كأنني مجرم
        
    • كأنني مجرمة
        
    • كالمجرمة
        
    • مجرماً
        
    • كالمجرم
        
    • تكون إجرامية
        
    He tried to save her life, and you're treating him like a criminal. Open Subtitles لقد حاول انقاذ حياتها, وانت تعامله كمجرم.
    I'm treating him like a criminal because they will treat him like one. Open Subtitles انا اعامله كمجرم لانهم سوف يعاملونه كواحد
    I can't leave you out here like a criminal. Open Subtitles لا يمكنني أن أتركك هنا بالخارج مثل المجرم
    He doesn't get to die and leave me looking like a criminal. Caleb... that's the guy with the long hair? ... Open Subtitles لا يحق له بأن يموت ويتركني أبدو كمجرمة ذلك الفتى ذو الشعر الطويل ؟
    like a criminal about to be put to death. Open Subtitles مثل مجرم على وشك أن يُنفَذ عليه حكم الاعدام
    One photo of Haley, dirty, sweaty, picking up trash like a criminal. Open Subtitles صورة واحدة لـ هايلي,قذرة و متعرقة تلتقط القمامة كالمجرمين
    This is ridiculous. I have to hide like a criminal. Open Subtitles هذا شيء مقزز انا مضطره كي اختبا مثل المجرمين
    You know, to give him the respect of not being treated like a criminal in public if he had anything to hide. Open Subtitles كما تعلم، أن أمنحه بعض الأحترام ولا أعامله كمجرم أمام العلن إن كان يخبأ أي شيء.
    Now I need you to keep yours, and I need you to start treating me like a brother and not like a criminal. Open Subtitles الآن أحتاجك أن تفي بالتزامك، وأودّك أن تبدأ معاملتي كأخ، لا كمجرم.
    I'm not spending my money in a store that treats me like a criminal just because I'm black. Open Subtitles أنا لن أصرف أموالي في متجر يعاملني كمجرم فقط لأني أسود
    It seems wrong to watch the person that I love be interrogated like a criminal when she did nothing wrong. Open Subtitles أن تشاهد شخصاَ تحبه يستجوب كمجرم حين لم يفعل شيئأَ
    No, I'ma treat you like a criminal if that's what you wanna be. Open Subtitles كلا, سأعاملك مثل المجرم اذا كان هذا ماتريدين ان تكونين
    I need a favor from someone who looks... like a criminal. Open Subtitles انا بحاجة لمعروف من شخص ما يبدو مثل المجرم
    They treat you like a criminal, and it's hard to remember that you're not one. Open Subtitles يعاملونك كمجرمة و من الصعب أن تتذكري أنك لست كذلك
    You want to catch him... you need to start thinking like a criminal. Open Subtitles ..... تريدين أمساكه يجب أن تبدأى في التفكير كمجرمة
    You don't know what it's like to be treated like a criminal. Open Subtitles انت لا تعرف ما هو شعور أن تعامل مثل مجرم .
    Who do you think you are to treat the Inoue Foundation like a criminal? Open Subtitles ماذا تعتقد نفسك ان مؤسسة اينو مثل مجرم
    If you had come to me directly with this tale, instead of sneaking in like a criminal, Open Subtitles لو كنت أتيت إلي مباشرة مع هذه القصة بدلاً من التسلل كالمجرمين
    No, Ralph you don't know what it's like to be rejected and treated like a criminal Open Subtitles لا ، "رالف" انت لا تعلم شعور ان تُرفض وتعامل مثل المجرمين
    Today, tired of the institutional laziness, I see myself forced to do it in hiding, like a criminal Open Subtitles اليوم, تعب من كسل المؤسسات أحس أن ما أفعله مجبر على أن يكون مخفيا و كأنني مجرم
    But I'm watched night and day, like a criminal. Open Subtitles لكنني سجينة أراقب الليل و النهار كأنني مجرمة
    I mean, she almost got killed, and now the FBI gestapo is treating her like a criminal. Open Subtitles أعني، كادت أن تُقتل و مكتب التحقيقات الفيدراليّ . يُعاملها كالمجرمة ، بدلاً من أن يكونوا هناك لأجلها
    I mean, don't worry, I wasn't like a criminal or anything. Open Subtitles اقصد لا تقلقي انا لم اكن مجرماً او ماشابه
    I'm being treated like a criminal just cause I won't kill. Open Subtitles كانوا يعاملوني كالمجرم لأنني لا أريد القتل فحسب.
    "Just like a criminal." Open Subtitles قد تكون إجرامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more