"like a fool" - Translation from English to Arabic

    • كالأحمق
        
    • كالحمقاء
        
    • كأحمق
        
    • مثل أحمق
        
    • كمغفل
        
    • كالمغفل
        
    • مثل الأحمق
        
    • مثل الحمقاء
        
    • وكأنه مجنون
        
    • كحمقاء
        
    • كغبي
        
    • كالغبية
        
    • كالحمقى
        
    • كالغبي
        
    • كالمجنون
        
    I'm a very patient man, but you're talking like a fool! Open Subtitles أنا صبور يا داتش ، لكنك تتصرف كالأحمق أعطه البندقية
    Try making me look like a fool again and I'll kill you. Open Subtitles إياك وأن تحاول أن تعجلني أبدوا كالأحمق مرة ثانية وسوف أقتلك
    You humiliated him, and you made me look like a fool. Open Subtitles لقد قمت بإذْلاَلِهِ وجعلتني أبدو كالحمقاء
    Well, I don't know if you've noticed, but you're looking like a liar right now, and I'm trying to keep you from looking like a fool. Open Subtitles حسنا, لا ادري ان كنت لاحظت ولكن ان تبدو ككاذب الآن وانا احاول من الحفاظ عليك حتى لا تبدو كأحمق
    Well, there's no commandment that says a woman can't talk like a fool. Open Subtitles حسنا، ليس هناك وصية الذى يقول إمرأة لا تستطيع مناقشة مثل أحمق.
    No, the best I'm going to do is get my client exonerated from a crime he didn't commit and make you look like a fool. Open Subtitles هو تبرئة موكلي من جريمة لم يقترفها وجعلك تبدو كمغفل
    How many times are you gonna make me look like a fool in front of these people, my family? Open Subtitles كم مرة ستجعلينني ابدو كالمغفل أمام هؤلاء الناس، عائلتي؟
    Now I look like a fool, can see the monster. Open Subtitles أنا أَبْدو مثل الأحمق الآن الفتى الذي يرى الوحوش
    Yes, we need to use code, otherwise anyone could walk in here and get you blabbing like a fool. Open Subtitles نعم، نحتاج لإستخدام الرموز وإلا فيمكن لأي كان أن يأتي ويجعلك تثرثر كالأحمق
    There's a red-tailed hawk roost a block away, and I've got a pair of micro binoculars in my pocket, like a fool. Open Subtitles هناك صقر لون ذيله احمر على بعد مبنى ولدي منظار مصغر في جيبي كالأحمق
    I had no idea what she was talking about and looked like a fool. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما تتحدث و بدوت كالأحمق.
    He made me look like a fool with her then, and he's made me look like a fool with her now. Open Subtitles لقد جعلني أبدوا كالحمقاء معاه سابقاً و يجعلني الآن أيضا أبدوا كالحمقاء
    So you thought you'd blow me out and make me look like a fool in front of all my friends? Open Subtitles لذا فكرتِ بالتخلي عني وجعلي أبدو كالحمقاء أمام اصدقائي
    He was a fool, not an idiot. And like a fool, he loved her anyway. Open Subtitles لقد كان أحمقًا، لا مغفّلًا، وإنّه كأحمق أحبّها بأيّ حال.
    You don't want to get out there and look like a fool now, okay? Open Subtitles أنت لا تريد أن تخرج إلى هناك و تجعل من نفسك تبدو كأحمق الآن . حسنأً
    No, you were nothing like a fool. Open Subtitles لا، أنت كُنْتَ لا شيءَ مثل أحمق.
    I really am nice, but you act like a fool around me. Open Subtitles أنا حقا لطيفة، ولكنك تتصرف مثل أحمق من حولي .
    Don't say you didn't know, and I've just told you like a fool? Open Subtitles لا تقولي إنك لم تعرفي وأنا أخبرتك كمغفل
    The harm is you lost me my client and made me look like a fool. Open Subtitles الضرر هو بأنني خسرتُ عميلي .وجعلني ذلك ابدو كالمغفل
    like a fool I rushed here, didn't even pack properly. Open Subtitles مثل الأحمق أسرعَت الى هنا، لَمْ احْزمْ حتى بشكل صحيح.
    He has somehow wriggled his way off the hook, and I look like a fool. Open Subtitles لقد تملص من الأمر بطريقة ما وانا بدوت مثل الحمقاء
    like a fool, why didn't I figure it out? Open Subtitles وكأنه مجنون ، لماذا لا يمكنني الرقم بها
    This man is trying to love you and you acting like a fool. Open Subtitles هذا الرجل يحاول أن يحبك و أنت تتصرفين كحمقاء
    You'll look like a fool. Open Subtitles وأنت ستبدو كغبي
    From the start, instead of letting me walk around here for weeks like a fool, without a clue, letting me confide in you. Open Subtitles بدلاً من جعلي أمشي هنا لأسابيع كالغبية لا أعرف شيئاً بينما أنا أثق بك
    He talks like a fool, but you should take no notice, Monsieur. Open Subtitles انه يتحدث كالحمقى, ولكنك لايجب ان تُلقى له بالاَ يا سيدى
    Then Peggy came up with this idea, and like a fool, I listened to her. Open Subtitles عندها أتت بيقي بهذه الفكره و كالغبي وافقت
    In high school, Taryn said, if I kept acting like a fool I'd get nowhere in life. Open Subtitles (في الثانوية، قالت (تارين إني لو استمريت بالتصرف كالمجنون فإني لن احقق شيئاً في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more