"like a piece of" - Translation from English to Arabic

    • مثل قطعة من
        
    • كقطعة من
        
    • كأنني قطعة من
        
    • تريد قطعة من
        
    • كأنه قطعة
        
    • يبدو كقطعة
        
    You're sturdier than Chandler. He crumbled like a piece of paper. Open Subtitles انت اقوى من تشاندلر لقد وقع مثل قطعة من الورق
    But divorce just gets stronger like a piece of oak. Open Subtitles لكن الطلاق يظل قوياً مثل قطعة من خشب البلوط
    Until Henry Prescott, the cleaner that you hired to dispose of Reven's body like a piece of garbage, took us right to her. Open Subtitles حتى هنري بريسكوت، الأنظف الذي استأجرت للتخلص من الجسم ريفين مثل قطعة من القمامة، أخذنا الحق لها.
    You know, we all just treat each other like a piece of meat. Open Subtitles تعلم، جميعنا نعامل بعضنا كقطعة من اللحم.
    Okay, I dragged her body to the garbage like a piece of trash! Open Subtitles حسنًا،لقد قمت بجر جثتها للقمامة كقطعة من القمامة هل هذا ما في الأمر؟
    Yeah, actually, feeling more like a piece of trash'cause I, uh, was excited to be a father, you know, not just a father figure but, like, a father. Open Subtitles نعم, في الحقيقة أشعر أكثر كأنني قطعة من النفاية لأنني كنت متحمسا لأن أصبح أبا
    You dragged her dead body next to the garbage bin, you left her there like a piece of trash. Open Subtitles لقد قمت بجر جثتها إلي جانب صفيحة القمامة و تركتها أسفلها مثل قطعة من القمامة
    All day, every day, I'm poked and prodded like a piece of meat. Open Subtitles كل يوم، كل يوم، وأنا مطعون وحثت مثل قطعة من اللحم.
    How can a man take the life of a young girl, discard her body like a piece of trash? Open Subtitles , كيف يمكن لرجل أن يسلب حياة فتاة يافعة يرمي جسدها مثل قطعة من القمامة ؟
    I think he probably treats you like a piece of jewellery. Open Subtitles اعتقد انه ربما يعاملك مثل قطعة من الجواهر
    like a piece of toilet paper stuck on your shoe when you leave the bathroom. Open Subtitles مثل قطعة من ورق التواليت عالقة على الحذاء الخاص بك عند مغادرة الحمام.
    I hope you grilled that kitchen boy like a piece of shrimp. Open Subtitles وآمل أنك شويت صبي المطبخ مثل قطعة من الجمبري
    You know, we all just treat each other like a piece of meat. Open Subtitles تعلم، جميعنا نعامل بعضنا كقطعة من اللحم.
    It had your two-week old baby in it, stuck there like a piece of trash. Open Subtitles كان بداخلها طفلتك ذات الأسبوعين من عمرها عالقة بداخلها كقطعة من القمامة
    You know what you did...mother of an eight year old boy is in the hospital like a piece of meat. Open Subtitles أتعرفين ماذا فعلتِ.. أم لطفل عمره ثماني سنوات .مرمية في المستشفى كقطعة من اللحم
    From the nature of the fractures and the splintering of the vertebrae, it seems like somebodyjust picked her up and snapped her over his knee like a piece of firewood. Open Subtitles من طبيعة الكسور وتهشم الفقرات يبدو كأنما احدهم حملها وضربها بركبته كقطعة من الخشب
    Well, what am I gonna do, let you rot out here like a piece of fruit? Open Subtitles ماذا كنت سأفعل؟ أجعلك تتعفني هنا كقطعة من الفاكهة؟
    'Cause I got to tell you, I am so sick of the humiliation and being treated like a piece of meat. Open Subtitles لأنه يجب أن أخبرك بدأت أمقت الإذلال و التعامل معي كقطعة من اللحم
    I got the impression she was sizing me up like a piece of meat. Open Subtitles لقد راودني الإحساس أنها كانت تعاينني كأنني قطعة من اللحم
    Would you like a piece of chocolate cake? Open Subtitles هل تريد قطعة من كعكة الشوكولاته ؟
    like a piece of me died with her and... and I found you. Open Subtitles كأنه قطعة بداخلي ماتت معها لكنني وجدتك انت
    Guy looks like a piece of beef jerky, Duck. Open Subtitles (الرجل يبدو كقطعة من اللحم المقدد يا (داك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more