"like he's" - Translation from English to Arabic

    • مثل هو
        
    • و كأنه
        
    • كما لو أنه
        
    • كما لو كان
        
    • مثل انه
        
    • وكأنه هو
        
    • مثل أنه
        
    • كما لو انه
        
    • وكأنه لا
        
    • كأنه يريد
        
    • و كانه
        
    • وكأنه انه
        
    • يظهر أنه
        
    • و كأنّه
        
    • كأنه لا
        
    Sounds like he's gonna try to talk to her. Open Subtitles يُصوّتُ مثل هو ذاهِب إلى حاولْ الكَلام معها.
    I don't understand why everyone's treating this Eldridge guy like he's some Indiana Jones. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا الجميع علاج هذا الرجل الدريدج مثل هو بعض إنديانا جونز.
    Holding his books, I feel like he's with me somehow. Open Subtitles عندما أمسك كتبه، أشعر و كأنه معي بطريقة ما.
    It's like he's God's gift to women, but for real. Open Subtitles كما لو أنه هبة من الرب للنساء في الحقيقة
    - He looks like he's had a lot of love. Open Subtitles انه يبدو كما لو كان لديها الكثير من الحب.
    Well, it's not like he's keeping his family portraits in it. Open Subtitles حسنا، انها ليست مثل انه يحافظ وحاته الأسرة في ذلك.
    Uh, yeah, he seems like he's excited about his fame. Open Subtitles آه، نعم، وقال انه يبدو وكأنه هو متحمس شهرته.
    But he said the guy's just sitting in the car like he's waiting for someone. Open Subtitles لَكنَّه قالَ الرجلَ فقط جلوس في إنّ السيارةَ مثل هو يَنتظرُ شخص ما.
    Yeah, and he's got his cell phone clipped to his belt like he's some kind of big shot on vacation. Open Subtitles نعم , وهو يجعل هاتفه الخلوي مطوق لحزامه مثل هو نوعا ما من لقطة كبيرة في عطلة
    I feel like he's always making these decisions for the family, and then I'm left playing catch-up. Open Subtitles أَشْعرُ مثل هو يَجْعلُ دائماً هذه القراراتِ للعائلةِ، وبعد ذلك أَنا يسارُ اللعب يَلْحقُ.
    Do not contradict him in front of patients. And please don't speak to him like he's an idiot. Open Subtitles لا تعارضه أمام مرضاه ، و من فضلك لا تخاطبه و كأنه غبي
    It's way worse than we thought. I mean, it's like he's dead inside. Open Subtitles قد كان الأمر أسوأ مما ظننا أعني، و كأنه توي ٌمن الداخل
    Then why do you go after him like he's some sort of criminal while my friends are being held captive 10,000 miles away? Open Subtitles اذاً لما تلاحقه و كأنه نوع من المجرمين بينما أصدقائي أسرى على بعد 10 ألاف ميل؟
    Its like he's inside my head. Making me do things. Open Subtitles كما لو أنه داخل رأسي يرغمني على فعل أمور
    He kisses with a perfect seal around your mouth like he's trying to suck your brains out. Open Subtitles لقد قبلكِ مع وضع كامل فمه حول فمكِ كما لو أنه يحاول أن يمتص عقلكِ
    It looks like he's gonna cannonball out of the there. Open Subtitles يبدو كما لو كان سيخرج من مكانه كقذيفةٍ مدفعية.
    It looks like he's eating all the rice they've got. Open Subtitles يبدو كما لو كان يأكل كل الأرز الموجود لديهم
    You make sure you treat him like he's one of our own. Open Subtitles عليك التأكد من التعامل معه مثل انه واحد من تلقاء نفسها.
    He just keeps moaning like that, like he's having a bad dream. Open Subtitles وفقط وتبقي يئن من هذا القبيل، وكأنه هو وجود حلم مزعج.
    Arms working the wheel like he's wrestling a drifter, which, of course, he is. Open Subtitles الأسلحة تعمل عجلة مثل أنه المصارعة التائه، وهذا، بالطبع، هو.
    You know that you have an off-the-wagon neanderthal sex addict sociopath who's gonna fuck you like he's never met you Open Subtitles تعرفين ان لديك غريب اطوار معتل مدمن على الجنس البدائي بحيث يعاشرك كما لو انه لم يقابلك ابدا
    And this pregnancy, it feels like he's still in control. Open Subtitles وهذا الحمل، إنه يشعر وكأنه لا يزال يسيطر
    It's like he's taken everything that Vincent's ever gone through, everything that we've ever gone through, and turned it against him. Open Subtitles كأنه يريد أخذ كل شيء أن فينسنت ذهب من أي وقت مضى من خلال كل ما انتقلنا من أي وقت مضى من خلال
    Ever since then, he's been acting like he's actually trying to get me fired. Open Subtitles منذ حينها و بدأ يتصرف و كانه يحاول ان يتسبب بطردي فعلا
    Is it just me or did it sound like he's gonna wank off a dolphin? Open Subtitles هل لي فقط أو أنها لم يبدو وكأنه انه ستعمل العادة السرية قبالة الدلفين ؟
    It feels like he's really trying, and, plus, it shows he knows how to read, which is really heartening. Open Subtitles يبدو أنه يحاول بجد بجانب أن هذا يظهر أنه يستطيع القراءة، و هذا مشجعٌ حقاً
    She sat across that table, looked my son in the eye, didn't say a damn thing about the pregnancy, treating him like he's some inconvenience, and he is the baby's father. Open Subtitles لقد جلسَت على تلك الطاولة و نظرَت في عيني إبني و لم تقُل شيئاً بخصوص الحَمل لتعامله و كأنّه عقبة في طريقها
    On his knees, like he's prayin'to be alive again. Open Subtitles . على ركبتيه ، كأنه لا يزال على قيد الحياة ثانيةً يدعوا للعيش مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more