Sounds like he's gonna try to talk to her. | Open Subtitles | يُصوّتُ مثل هو ذاهِب إلى حاولْ الكَلام معها. |
I don't understand why everyone's treating this Eldridge guy like he's some Indiana Jones. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا الجميع علاج هذا الرجل الدريدج مثل هو بعض إنديانا جونز. |
Holding his books, I feel like he's with me somehow. | Open Subtitles | عندما أمسك كتبه، أشعر و كأنه معي بطريقة ما. |
It's like he's God's gift to women, but for real. | Open Subtitles | كما لو أنه هبة من الرب للنساء في الحقيقة |
- He looks like he's had a lot of love. | Open Subtitles | انه يبدو كما لو كان لديها الكثير من الحب. |
Well, it's not like he's keeping his family portraits in it. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست مثل انه يحافظ وحاته الأسرة في ذلك. |
Uh, yeah, he seems like he's excited about his fame. | Open Subtitles | آه، نعم، وقال انه يبدو وكأنه هو متحمس شهرته. |
But he said the guy's just sitting in the car like he's waiting for someone. | Open Subtitles | لَكنَّه قالَ الرجلَ فقط جلوس في إنّ السيارةَ مثل هو يَنتظرُ شخص ما. |
Yeah, and he's got his cell phone clipped to his belt like he's some kind of big shot on vacation. | Open Subtitles | نعم , وهو يجعل هاتفه الخلوي مطوق لحزامه مثل هو نوعا ما من لقطة كبيرة في عطلة |
I feel like he's always making these decisions for the family, and then I'm left playing catch-up. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل هو يَجْعلُ دائماً هذه القراراتِ للعائلةِ، وبعد ذلك أَنا يسارُ اللعب يَلْحقُ. |
Do not contradict him in front of patients. And please don't speak to him like he's an idiot. | Open Subtitles | لا تعارضه أمام مرضاه ، و من فضلك لا تخاطبه و كأنه غبي |
It's way worse than we thought. I mean, it's like he's dead inside. | Open Subtitles | قد كان الأمر أسوأ مما ظننا أعني، و كأنه توي ٌمن الداخل |
Then why do you go after him like he's some sort of criminal while my friends are being held captive 10,000 miles away? | Open Subtitles | اذاً لما تلاحقه و كأنه نوع من المجرمين بينما أصدقائي أسرى على بعد 10 ألاف ميل؟ |
Its like he's inside my head. Making me do things. | Open Subtitles | كما لو أنه داخل رأسي يرغمني على فعل أمور |
He kisses with a perfect seal around your mouth like he's trying to suck your brains out. | Open Subtitles | لقد قبلكِ مع وضع كامل فمه حول فمكِ كما لو أنه يحاول أن يمتص عقلكِ |
It looks like he's gonna cannonball out of the there. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان سيخرج من مكانه كقذيفةٍ مدفعية. |
It looks like he's eating all the rice they've got. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان يأكل كل الأرز الموجود لديهم |
You make sure you treat him like he's one of our own. | Open Subtitles | عليك التأكد من التعامل معه مثل انه واحد من تلقاء نفسها. |
He just keeps moaning like that, like he's having a bad dream. | Open Subtitles | وفقط وتبقي يئن من هذا القبيل، وكأنه هو وجود حلم مزعج. |
Arms working the wheel like he's wrestling a drifter, which, of course, he is. | Open Subtitles | الأسلحة تعمل عجلة مثل أنه المصارعة التائه، وهذا، بالطبع، هو. |
You know that you have an off-the-wagon neanderthal sex addict sociopath who's gonna fuck you like he's never met you | Open Subtitles | تعرفين ان لديك غريب اطوار معتل مدمن على الجنس البدائي بحيث يعاشرك كما لو انه لم يقابلك ابدا |
And this pregnancy, it feels like he's still in control. | Open Subtitles | وهذا الحمل، إنه يشعر وكأنه لا يزال يسيطر |
It's like he's taken everything that Vincent's ever gone through, everything that we've ever gone through, and turned it against him. | Open Subtitles | كأنه يريد أخذ كل شيء أن فينسنت ذهب من أي وقت مضى من خلال كل ما انتقلنا من أي وقت مضى من خلال |
Ever since then, he's been acting like he's actually trying to get me fired. | Open Subtitles | منذ حينها و بدأ يتصرف و كانه يحاول ان يتسبب بطردي فعلا |
Is it just me or did it sound like he's gonna wank off a dolphin? | Open Subtitles | هل لي فقط أو أنها لم يبدو وكأنه انه ستعمل العادة السرية قبالة الدلفين ؟ |
It feels like he's really trying, and, plus, it shows he knows how to read, which is really heartening. | Open Subtitles | يبدو أنه يحاول بجد بجانب أن هذا يظهر أنه يستطيع القراءة، و هذا مشجعٌ حقاً |
She sat across that table, looked my son in the eye, didn't say a damn thing about the pregnancy, treating him like he's some inconvenience, and he is the baby's father. | Open Subtitles | لقد جلسَت على تلك الطاولة و نظرَت في عيني إبني و لم تقُل شيئاً بخصوص الحَمل لتعامله و كأنّه عقبة في طريقها |
On his knees, like he's prayin'to be alive again. | Open Subtitles | . على ركبتيه ، كأنه لا يزال على قيد الحياة ثانيةً يدعوا للعيش مرة أخرى. |