"like he did" - Translation from English to Arabic

    • كما فعل
        
    • مثلما فعل
        
    • كما حدث
        
    • كما كان يفعل
        
    • كأنه فعل
        
    • مثل ما فعل
        
    • يبدو أنه فعل
        
    Getting these guys to sign over a percentage of their clubs to him, just like he did me. Open Subtitles حث هؤلاء الرجال بالتوقيع للتخلي عن نسبة مئوية من نواديهم الليلية لصالحه تماماً كما فعل معي
    He's trying to own you, just like he did before. Open Subtitles إنه يحاول الحصول عليك تماماً كما فعل من قبل.
    He came to me, riley, Just like he did every other time... Open Subtitles لقد أتى لي, رايلي تماما كما فعل في كل الأوقات الأخرى
    We need to take away everything that's important to him, just like he did to you. Open Subtitles نحتاج أن نأخذ كل شئ مهم بالنسبة له مثلما فعل لكِ
    That bastard tricked other pawnshop owners in Seoul like he did to you! Open Subtitles ذلك الوغد قام بخداع باقى مكاتب الرهونات الاخرى فى سيول تماما مثلما فعل معك
    She thinks Carlisle can turn her at the last minute, like he did for me and Esme. Open Subtitles هي تعتقد ان كارليل ممكن ان يحولها في الدقيقه الاخيره كما فعل معي ومع ازمي
    It'll look like he took the money and skipped town, just like he did today. Open Subtitles سيبدو الأمر وأنه سرق المال وهرب من المدينة، تمامًا كما فعل اليوم
    It'll look like he took the money and skipped town, just like he did today. Open Subtitles الأمر سيبدو كأنه أخذ النقود وهرب من المدينة كما فعل اليوم
    Maybe Khlyen's using the plasma to connect two minds, like he did to me Open Subtitles ربما كلاين يستخدم البلازما للاتصال بين عقلين كما فعل معى
    Maybe Khlyen found a way to link your minds like he did to me with the neurolink. Open Subtitles ربما وجد خليين طريقة لربط عقلك كما فعل بالنسبة لي مع نيورولينك.
    My father must have given her the ghost gene like he did to me. Open Subtitles ‫لا بد أن أبي حقنها بالجين الشبح ‫كما فعل معي
    I asked him to hold onto your hand tightly like he did at the wedding. Open Subtitles طلبت منه ان يتمسك بيدك بقوة كما فعل في العرس
    Well, what if he grabs you again like he did last time? Open Subtitles حسناً، ماذا لو انقضّ عليك كما فعل بالمرة السابقة؟
    I don't know, but she didn't do anything to stop the mugging like he did. Open Subtitles لا أعلم لكنها لم تفعل شيئاً في الشجار كما فعل
    He says we do it right away, we gotta raise hell on his turf, like he did with us. Open Subtitles يقول يجب ان نفعل ذلك على الفور يجب ان نجعل منطقته كالجحيم كما فعل لنا
    Your dad wrote about how family is the most important thing, and that you should never throw it away like he did. Open Subtitles كتب والدك عن ان العائلة هي اهم شيء و انه لا يجب ان ترميها كما فعل
    Yeah, well, someone has to do something. Stand up for what's right, like he did. Open Subtitles حسنٌ، لابد أن يقوم أحدهم بفعل شيء ما ويقف مع الحق مثلما فعل هو.
    He'll just clam up and act crazy like he did last time. Open Subtitles إنه سوف يتظاهر و يتصرف كالمجنون مثلما فعل آخر مرة.
    No, because if I was, I would be freaking out that my husband would go whimpering into a fetal position like he did last time. Open Subtitles كلا, لأنني لو كنت, كنت سأفزع ماذا إن كان زوجي قد تشنج في وضعية قاتلة مثلما فعل المرة السابقة
    So maybe you sent the video freak him out So he'd take leave like he did two years ago. Open Subtitles اذاً ربما أرسلتَ له الفيديو لتُفزعه ليتم استبعاده كما حدث منذُ سنتين.
    I shook in my boots around my old man, just like he did around his. Open Subtitles كنت أرتجف خوفًا قرب أبي، كما كان يفعل هو قرب أبيه.
    We can talk about our fears here. It's not like he did it. Open Subtitles نستطيع التحدث عن مخاوفنا هنا لس كأنه فعل ذلك
    I mean, I wanted to yell at him for running off on us like he did, but... what's the point? Open Subtitles أعني ، كنت أريد أن أصرخ عليــه على هروبّــه منا مثل ما فعل ، لكن ... ماالفــائدة ؟
    But it sure looks like he did. Open Subtitles لكن يبدو أنه فعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more