"like that with" - Translation from English to Arabic

    • هكذا مع
        
    • هذا القبيل مع
        
    • كهذه مع
        
    • كذلك مع
        
    • مثل ذلك مَع
        
    This was special. You don't talk like that with everybody. Open Subtitles كانت تلك مميزة, أنتي لا تتحدثين هكذا مع الجميع
    Margaux's been coming after me, but I can't imagine her retaliating like that with Jack. Open Subtitles مارغو تسعى خلفي ولكن لم أتصور بأنها تنتقم هكذا مع جاك
    How could she jump like that with her physical condition? Open Subtitles كيف يمكنها القفز هكذا مع حالتها الجسدية؟
    Well, as the kind of person that would do something like that with someone you don't really care about. Open Subtitles حسنا، كما نوع من الشخص الذي سوف تفعل شيئا من هذا القبيل مع شخص ما لا نكترث.
    Well, I just had an experience like that with my last girlfriend, and it was a disaster. Open Subtitles حسناً، لقد مررت بتجربة كهذه مع صديقتي الأخيرة، ولقد كانت كارثة
    Which is weird because she was like that with everyone else, but with me, it was different, you know. Open Subtitles وهذا غريب, لأنها كانت كذلك مع أي أحد آخر ولكن معي, كان الأمر مختلف
    She was like that with everyone. Affectionate. Open Subtitles .لقد كانت تتصرف هكذا مع الجميع .كانت حنونة
    I know he's a crazy Jew fuck and everything... but I never seen him act like that with anybody else. Open Subtitles أعرف أنه يهودي مجنون لكني لم أرة يتصرف هكذا مع أي شخص من قبل
    It wasn't like that with my wife either. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا مع زوجتي أيضًا
    Sex isn't like that with someone you love and trust. Open Subtitles الجنس ليس هكذا مع شخص تحبه وتثق به
    - Damn, girl, you about to got yourself shot rolling up like that with no lights on. Open Subtitles - اللعنة، يا فتاة كنت على وشك أن أطلق عليك تدورين هكذا مع أطفاء أضواء السارة ما بك؟
    I don't know if you're like that with anyone, but... anyway, if you want to do that again... Open Subtitles لا أعلمُ إذا ما كنتِ هكذا مع أحدهم ولكنّ... . على أيّة حال
    It's always like that with kids. Open Subtitles دائمًأ ما يكون الوضع هكذا مع الأطفال
    It is not your job or your place to take a tone like that with a patient. Open Subtitles ليس من عملك أن تتعامل هكذا مع المريض
    God, I wish I had a relationship like that with my mom. Open Subtitles رباه! أتمنى لو كانت علاقتى هكذا مع والدتى
    I knew that if anybody found her like that, with the candles and the flowers... Open Subtitles عرفت لو أن أحد وجدها هكذا ...مع الشموع والزهور
    I used to take pictures like that with my folks. Open Subtitles اعتدت على أخذ صور من هذا القبيل مع عائلتي
    And I don't wanna end up like that with Rachel. Open Subtitles وأنا لا أريد أن ينتهي هذا القبيل مع راشيل.
    You see an animal like that with nothing between you and it, it's amazing. Open Subtitles ترى حيوان من هذا القبيل مع أي شيء بينك وبين ذلك، فإنه لأمر مدهش 82 00: 05: 02,835
    Don't ever start a sentence like that with a girl. Open Subtitles إياك أن تبدأ بجملة كهذه مع أية فتاة
    You weren't like that with anyone else, even your other daughters. Open Subtitles انت لست كذلك مع اي احد غيري حتى مع بناتك الاخرتان
    I cannot imagine doing anything like that with my mom. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل عَمَل أيّ شئِ مثل ذلك مَع أمِّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more