"like there's" - Translation from English to Arabic

    • مثل هناك
        
    • وكأن هناك
        
    • كأن هناك
        
    • وكأنه هناك
        
    • مثل أن هناك
        
    • كأنه يوجد
        
    • وكأنّ هناك
        
    • وكأن هنالك
        
    • وكأنه توجد
        
    • يبدو أنه يوجد
        
    • هناك مثل
        
    • كأن هنالك
        
    • كأن يوجد
        
    • كأنه لا يوجد
        
    • كأنه هناك
        
    It's like there's this filth that just can't be washed off me. Open Subtitles هو مثل هناك هذا القذارة ذلك تماما لا يمكن غسله لي.
    It's like there's a shot clock, constantly winding down to one, and I gotta hit the last shot. Open Subtitles مثل هناك على مدار ساعة بالرصاص، تتراجع باستمرار إلى واحد، وأنا بلادي فلدى ضرب الطلقة الأخيرة.
    Well, it's not like there's a whole lot for me to do. Open Subtitles حسناً، لا يبدو الأمر وكأن هناك الكثير بالنسبة لي للقيام به
    Sounds like there's a sick and twisted story behind this. Open Subtitles يبدو كأن هناك قصه مريضه وسيئه وراء هذا الأمر
    It's not like there's some playbook for this, you know? Open Subtitles ليس وكأنه هناك كتاب تعليمات لهذا الوضع أتفهم ؟
    It's like there's always a monster just off screen. Open Subtitles هو مثل هناك دائما وحش قبالة الشاشة. لا تتنفس.
    Hawkeye: It's like there's an endless wave of these guys. Open Subtitles أنه مثل هناك موجة لانهائية من هؤلاء الرجال
    How come I always feel like there's this whole other side you're hiding? Open Subtitles فكيف أشعر دائما مثل هناك هذا كله الجانب الآخر أنت يختبئون؟
    It's not like there's any reception out here anyways. Open Subtitles انها ليست مثل هناك وتضمينه في أي استقبال هنا على أي حال.
    I'm gonna pull out the money, and then you're gonna act like there's nothing wrong. Open Subtitles أنا ستعمل سحب المال، و ثم أنت اتصرف مثل هناك شيء خاطئ.
    Oh, relax, I mean, it's not like there's anything there that I haven't already seen. Open Subtitles استرخي، ليس وكأن هناك شيئًا لم أره من قبل
    I don't wanna hear how it was a one-time thing, like there's something special about a rehearsal studio. Open Subtitles لا أريد سماع كونها المرة الوحيدة وكأن هناك شيء مميز في تمارين الاستوديو
    And now it's like there's this hole where that used to be. Open Subtitles والآن، أشعر وكأن هناك فجوة في مكان تلك المشاعر
    You call it, like it's the racetrack, like there's 1,000 people screaming, like there's 100,000 people screaming. Open Subtitles انت تسميها, مثل السباق, كأن هناك الف شخص يصارخ, كأن هناك 100 الف شخص يصارخ.
    It's like there's this poisonous fog bank rolling in on my mind, and I'm paralyzed. Open Subtitles كأن هناك ضباباً سام كثيف يدور في عقلي و أنا أنشل عن الحركة
    Oh, it's not like there's anybody else who could be staying with you. Open Subtitles الأمر ليس كأن هناك من يمكنه البقاء معكِ غيري
    It feels like there's something electric in the air. Open Subtitles فهو يبدو وكأنه هناك شيء الكهربائية في الهواء.
    He thinks he knows you, like there's some kind of relationship going. Open Subtitles يعتقد أنه يعرفك، مثل أن هناك نوعُ من العلاقة قائمة
    I-I want it to be us again, and it's like there's this shadow between us. Open Subtitles أريد أن نعود إلى طبيعتنا، و الأمر يبدو كأنه يوجد شبحٌ بيننا.
    Sorry about that, Uncle Phil. Man, it's like there's so much to do. Open Subtitles آسف بشأن ذلك عمّي فيل وكأنّ هناك الكثير لفعله
    It's not like there's a surveillance cam. Open Subtitles ليس وكأن هنالك كاميرات مراقبه مخبأة أليس كذلك؟
    I don't particularly feel like there's room for partisan politics at a time like this. Open Subtitles أنا لا أشعر وكأنه توجد غرفة للسياسة الحزبية في مثل هذا الوقت
    It's not like there's not some kind of truth in there! Open Subtitles لا يبدو أنه يوجد شئ من الحقيقة فى ذلك الأمر
    I've been looking, waiting for this, like, perfect, elusive moment, but it always just seems like there's an avalanche that we have to dig ourselves out of. Open Subtitles لقد كنت ابحث, في انتظار ذلك, مثل, رائع, لحظة المراوغة, لكنه دائما فقط ما يبدو ان هناك مثل الإنهيار الجليدي
    But fuzzy, like like there's something there, but why can't I remember? Open Subtitles لكن غير واضح .. مثل ..مثل كأن هنالك شئ لكن لماذا لا استطيع التذكر ؟
    Well, because you act like there's something wrong with me. Open Subtitles حسناً ، لأنك تتصرفين و كأن يوجد خطب بك
    It's like there's no punishing King George around here. Hmm. So, where you been? Open Subtitles كأنه لا يوجد الملك جورج المعاقب هنا أذاً, أين كنت؟
    It's like I'm programmed to find the same person, like there's some lesson I'm supposed to learn from it all. Open Subtitles انه مثل انه تم برمجتى ان اجد نفس الشخصية كأنه هناك درس ما يجب ان اتعلمه من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more