| Regional initiatives like these are expected to facilitate the adoption of national laws and policies benefiting IDPs. | UN | ويتوقع أن تيسر مثل هذه المبادرات الإقليمية اعتماد قوانين وسياسات وطنية يستفيد منها المشردون داخليا. |
| In Defiance, we had animal attacks that looked a lot like these. | Open Subtitles | في المواجهة، كان عندنا هجمات حيوانية ذلك المنظور الكثير مثل هذه. |
| Situations like these, I think it's easy to forget that. | Open Subtitles | وفي حالات كهذه أظن أنه من السهل تناسي ذلك |
| In storm clouds just like these, phantom hunters would appear. | Open Subtitles | في عاصفة سحابية كهذه بالضبط يظهر فيها أشباح صيّادين. |
| One, an ignominious death on the gallows like these poor fellows here. | Open Subtitles | الاول ، موت مخزي على المشنقةِ مثل هؤلاء الزملاءِ المساكين هنا |
| I was a high school athlete, just like these girls. | Open Subtitles | انا كنت رياضية في المدرسة الثانوية تماما كهؤلاء الفتيات |
| Will there be colours like these when the sun sets? | Open Subtitles | هل سيكون هناك ألوان مثل هذه عند غروب الشمس؟ |
| It doesn't feel like these are the guys who just attacked Kuwait. | Open Subtitles | أنه لا يشعر مثل هذه هم الرجال الذين هاجموا مجرد الكويت. |
| So quirks like these are what you're calling a signature. | Open Subtitles | حتى المراوغات مثل هذه هي التي كنت تتصل التوقيع. |
| If my heart could write songs, they'd sound like these. | Open Subtitles | إن كان قلبي يستطيع كتابة أغاني, لكانت مثل هذه |
| We really need to keep our faith in times like these | Open Subtitles | نحن نحتاج أن نحافظ على إيماننا في أوقات مثل هذه |
| In times like these, an empty house is not a home. | Open Subtitles | نعم في مثل هذه الأوقات , بيت فارغ ليس منزل |
| That's the only way we get through times like these. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة التي نحصل عليها في أوقات كهذه |
| Shoes like these should not be locked in a closet. | Open Subtitles | أحذية كهذه يجب أن تساعدني في الخروج من الخزانة |
| Can someone please explain to me why anyone outside a Roadrunner cartoon would build traps like these? | Open Subtitles | هلا فسّر لي أحدكم لماذا يقوم أحدهم غير الذي بالرسوم المتحركة ببناء أفخاخ كهذه ؟ |
| But fruits like these aren't available all year round. | Open Subtitles | ولكن فواكه كهذه ليست متوفره على مدار السنه |
| Rome is a lethal place at times like these. | Open Subtitles | قد تكون روما مكاناً مميتاً في أوقات كهذه |
| I'm one of the sheep lunatics like these guys hate. | Open Subtitles | أنا واحد من المجانين الأغنام مثل هؤلاء الرجال يكرهون. |
| A nation composed by people like these will always be great and inviolable. | UN | إن أمة أفرادها كهؤلاء ستبقى دائما عظيمة ومهابة الجانب. |
| Da-da-da! I don't care about any of these details, but I like these figures I'm seeing. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بأي شيء من هذه التفاصيل لكنني أحب هذه الأرقام التي اراها |
| I made it super masculine, just like these pamphlets I saw some Army guys passing out at a daycare center. | Open Subtitles | لقد جعلتها رجولية جداً , مثل تلك الكتيبات التي رأيتها يمررها بعض رجال الجيش في مركز يوم العناية |
| 'Cause I don't like these people to call me. | Open Subtitles | لأنني لا أحب هؤلاء الناس يتصلون بي. |
| You know, I'm not like these wimps who are kowtowing to some judge who's off the friggin'wall. | Open Subtitles | تعلم، أنا لست مثل أولئك الجبناء الذين يخضعون لبعض القضاة غريبي الأطوار |
| Buildings like these get a lot of transients. | Open Subtitles | البنايات تَحْبُّ هذه إحصلْ على الكثير مِنْ العابرو السبيل. |
| I was walking by the flower shop, and I thought you might like these. | Open Subtitles | لقد مررت بمجل الزهور وظننت بأنه ربما تحب هذه |
| Well, survival courses like these often trigger a fight or flight response. | Open Subtitles | دورات النجاة كتلك عادة ما تثير قتال او ردة فعل للهرب |
| Abuses like these afflict millions of migrant men, women and children. | UN | ومثل هذه الإساءات تلحق بملايين المهاجرين من الرجال والنساء والأطفال. |
| I hope you like these. You better not tell me you don't. | Open Subtitles | أتمنى انك تحب هذا وأفضل لك ألا تخبرنى انك لا تحبها |
| - Same here. Take care. I like these rings. | Open Subtitles | اعتني بنفسك تعجبني هذه الأقراط التي يمكنها الطيران |
| There are hundreds of boxes just like these awaiting your perusal. | Open Subtitles | هناكَ مئات الصناديق كهذهِ ينتظرنَ مطالعتكَ |