"like they do" - Translation from English to Arabic

    • كما يفعلون
        
    • مثلما يفعلون
        
    • مثل ما يفعلون
        
    And we don't advertise it like they do with cigarettes or booze. Open Subtitles و لن نقوم بالدعاية عنه كما يفعلون في السجائر و الخمر
    I can shoot'em off you, like they do in Afghanistan. Open Subtitles يمكنني ان اطلق عليك النار , كما يفعلون في افغانستان
    Um, oh, well, because it was on loan to your grandma and grandpa just like they do with real art. Open Subtitles حسنا، لأنها كانت معارة إلى جدتك وجدك كما يفعلون مع الفنون الحقيقية.
    He said he wanted to run the whorehouses just like they do the grocery stores. Open Subtitles وقال انه يريد تشغيلنا في بيت دعارة مثلما يفعلون في محلات البقالة
    Probably nothing but these pipes rattling like they do in my house. Open Subtitles ربما لا شيء ولكن هذه الأنابيب من الطراز الأول كما يفعلون في بيتي.
    See, people should've respected me like they do now. Open Subtitles أتعلم, الناس كان يجب عليهم احترامي, كما يفعلون الآن.
    Were you just gonna revive him with regular paddles, like they do in the hospital? Open Subtitles حيث تعيد إحياؤه بجهاز صعق عادي كما يفعلون في المستشفيات ؟
    His eyes didn't crinkle up at the corners when he said it like they do when he's laughin'. Open Subtitles عينيه لم يتجعدا من على الزاوية عندما قالها كما يفعلون عندما يضحك
    I heard they're going to start naming snowstorms like they do with hurricanes. Open Subtitles لقد سمعت بأنهم سيقومون بتسمية العواصف الثلجية كما يفعلون مع الأعاصير
    - They wouldn't sue in those days, not like they do now. Open Subtitles انهم لن مقاضاة في تلك الأيام، لا كما يفعلون الآن.
    - SEU guards will be patrolling Edendale just like they do here at Marshall. Open Subtitles الحرس سيشكلون دوريات كما يفعلون في مارشال
    The police are trying to pull him down and put him in chains, like they do with any black man who rises up. Open Subtitles الشرطة تحاول أن تسقطهُ وتضعهُ بالحبس، كما يفعلون مع أيّ شخص أسود يشتهر.
    I'm just gonna make sure that, you know, people don't look down upon you like they do now. Open Subtitles الناس لا ينظرون إليكم باستحقار كما يفعلون الآن
    Making a torch, just like they do in the movies. Open Subtitles جعل الشعلة، تماما كما يفعلون في الأفلام.
    Just like they do to all of the other kids here. Open Subtitles ضمن البرنامج كما يفعلون مع الحالات الأخرى
    It's good for the tigers to feel like they're searching for their food like they do in the wild. Open Subtitles من الجيد للنمور أن تشعر كأنها تبحث عن طعامها كما يفعلون فى البرية
    She wanted me to bribe you, like they do back in the old country. Open Subtitles أرادت مني أن أقدم لك رشوة كما يفعلون في بلدها السابق
    But if you're a woman trying to make it in a man's world, you have to learn to think like they do and keep them guessing. Open Subtitles لكن إن كنتِ امرأة تحاولين أن تنجحي في عالم الرجل، عليكِ أن تتعلمي بأن تفكري مثلما يفعلون وتجعلينهم يخمنون
    You know, you should put one of those, uh, big, wooden blocks on it, like they do with the gas station bathroom keys. Open Subtitles أتعرف ،يجب عليك وضع واحدة من تلك القطع الخشبية الكبيرة عليه مثلما يفعلون مع مفاتيح الحمامات في محطات الغاز
    We're to propagate with multiple partners like they do in the animal kingdom. Open Subtitles من المفترض أن نقوم بالإشتراك مع عدة شركاء مثلما يفعلون في مملكة الحيوان
    I don't know why they hate me like they do, just because I want them to lead decent lives and do the right thing. Open Subtitles لا أعلم لماذا يكرهوني مثل ما يفعلون فقط لأني اردتهم ان يقودو حياة طيبة وأن أفعل الأمر الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more