There's not been a gathering like this in our lifetime. | Open Subtitles | لم يكن هناك تجمعاً مثل هذا في حياتنا بإكملها |
You know, there's a place like this in New York. | Open Subtitles | أتعلمين أنه يوجد مكان مثل هذا في نيو يورك |
There must be a psycho teacher like this in everyone's school years. | Open Subtitles | لابُد من وجود مُعلم مريض نفسي كهذا في سنوات دراسة الجميع. |
I believe that we will eventually not have to discuss matters like this in this forum, because we will eventually find a solution to these problems. | UN | وأعتقد أننا في نهاية المطاف لن نناقش، مسائل كهذه في هذا المحفل، ﻷننــا، سنتوصل أخيرا إلى حل لهذه المشاكل. |
It wasn't like this in the old days. ln our days.. | Open Subtitles | ..لم يكن الوضع هكذا في الايام زمان . في ايامنا |
The techs found fragments of a drone like this in the wreckage. | Open Subtitles | عثر الفريق التقني على شظايا من طائرة بدون طيّار مثل هذه في الحُطام. إنّها للمُراقبة. |
Margo, you haven't talked to me like this in... hours. | Open Subtitles | مارغو أنتِ لم تتحدثِ إليَّ هكذا منذ ... ساعات |
Every love story is like this in real life. | Open Subtitles | كُلّ قصّة الحبِّ مثل هذا في الحياةِ الحقيقيةِ. |
There hasn't been anything like this in the past. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء مثل هذا في الماضي |
I'm still trying to match the profile, but we don't have anything like this in the database. | Open Subtitles | أنا لا تزال تحاول تطابق الوضع، ولكن ليس لدينا أي شيء مثل هذا في قاعدة البيانات. |
We've never had anything like this in this country where we take on economic issues like this. | Open Subtitles | نحن لم يكن لديه أي شيء مثل هذا في هذا البلد حيث نأخذ على القضايا الاقتصادية مثل هذا. |
Walk through any market place, even one like this in the relatively inaccessible Andes, and you find evidence for a connected world, old and new. | Open Subtitles | ، تحرك خلال آي سوق حتى سوق كهذا في منطقة ، الآنديز المنيعة و ستجد الدليل لعالم مترابط ، القديم و الجديد |
There's only two cuff links like this in the entire world and you now own them both. | Open Subtitles | يوجد اثنين كهذا في العالم كله وانت الآن تمتلك الاثنين |
- Oh boy, I saw a restaurant, I've never seen a restaurant like this in my life. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد رأيت مطعمًا، لم يسبق أن رأيت مطعما كهذا في حياتي. |
You know who leaves a ride like this in the middle of this street at this time of night, man? | Open Subtitles | تعرف من يترك سيارة كهذه في وسط الشارع في هذا الوقت من الليل يا رجل؟ |
I remember reading about a case like this in Spotsylvania County. | Open Subtitles | اتذكر انني قرأت عن قضية كهذه في مقاطعة سبوتسلفانيا |
If he's capable of acting like this in broad daylight... imagine yourselves alone with him at night. | Open Subtitles | لو أنه قادر على التصرف هكذا في وضح النهار فتخيل نفسكم وحدك معه في الليل |
No, I'm not gonna let her behave like this in my house! | Open Subtitles | لا . انا لن اسمح لها ان تتصرف هكذا في منزلي |
And I've never heard of a moment like this in history, where an entire field is hinging on a single event. | Open Subtitles | وأنا لم اسمع أبدا عن لحظة مثل هذه في التاريخ حيث مجال بأكمله معتمد على حدث واحد |
I can tell you I have not felt like this in a long time. | Open Subtitles | يمكنني ان اخبركم انني لم اشعر هكذا منذ مدة طويلة |
I'm learning about stuff like this in Robotics Club. | Open Subtitles | أنا أتعلم عن أشياء كهذه فى نادى الروبوتات |
There's a chance that he's tried something like this in the past on a smaller scale. | Open Subtitles | هناك فرصة في كونه قد حاول القيام بشئ من هذا القبيل في الماضي على نطاق أصغر |
It's dark, meeting like this in the dark after so much time. | Open Subtitles | إن المكان مظلم ، نتقابل هكذا فى الظلام بعد كل هذا الوقت ؟ |
I've never heard of anything like this in my life. | Open Subtitles | الرب يحبني لم أسمع شيء مثل ذلك فى حياتي. |
Boys, is there a place like this in the whole world? | Open Subtitles | يا شباب، هل هناك مكان مثل هذا فى العالم كله؟ إنه مُمتع جداً |
Why would anyone have a nice notebook like this in their car and never use it? | Open Subtitles | لماذا شخص يكون لديه مفكره جميله مثل هذه فى سيارته ولا يستخدمها قط؟ |
Worked with a lot of guys like this in Baltimore. | Open Subtitles | لقد عملت مع الكثير من الأشخاص مثله في "بالتيمور". |
I haven't fired a rifle like this in ten years. | Open Subtitles | لم أطلق النار من بندقية كهذه منذ عشر سنوات |
You know, a room like this in our house could have saved our marriage. | Open Subtitles | ربما لو كانت هنالك غرفة كهذهِ في بيتنا كانت لتمّ إنقاذ زواجنا. |