"like water" - Translation from English to Arabic

    • مثل الماء
        
    • مثل المياه
        
    • كالماء
        
    • من قبيل المياه
        
    • تحب الماء
        
    • المال مثل
        
    • كالمياه
        
    • أحب الماء
        
    • مثل شبكات المياه
        
    The imagination boils over, like water in a coffee pot. Open Subtitles ،الخيال يغلي في نفسك .مثل الماء في ركوة القهوة
    It's all right. Let your anger and frustration flow like water. Open Subtitles لا بأس، دعي غضبك ِ وإحباطك ِ يتدفق مثل الماء
    Discussions at the Forum had centred on the sustainable use of critical resources like water, land, air and energy. UN وكانت المناقشات في المنتدى قد تركزت على الاستخدام المستدام للموارد الحرجة مثل المياه والأرض والطاقة.
    On the other hand, the shared management of crucial natural resources like water could contribute to stability and peace. UN ومن ناحية أخرى يمكن للإدارة المشتركة للموارد الطبيعية البالغة الأهمية مثل المياه أن تسهم في تحقيق الاستقرار والسلام.
    like water, it spreads to where it finds least resistance. UN إنها تسير كالماء الذي ينساب في الأماكن الأقل مقاومة.
    We tend to gather around together, like water finding an ocean. Open Subtitles إننا نتمايل كي نجتمع معاً كالماء الذي يبحث عن المحيط
    Developing countries should not be forced to privatize their essential services like water, health care and education. UN وينبغي ألا تجبر البلدان النامية على خصخصة خدماتها الأساسية من قبيل المياه والرعاية الصحية والتعليم.
    The world is literally leaking evil like water through a sieve. Open Subtitles العالم حرفيا يسرب الشر مثل الماء خلال الغربال
    It's like water or food. You know what I'm talking about. Open Subtitles فذلك مثل الماء أو الطعام، تعلمين ما أشير إليه
    You are the oxygen to my double hydrogen the chemistry between us flows like water... Open Subtitles أنت الأوكسجين لهيدروجيني المزدوج الكيمياء بيننا تتدفق مثل الماء
    Empty space is kind of like water... in the sense that it can appear in different phases. Open Subtitles الفضاء الخالي يبدو نوعا ما مثل الماء بمعني أنه يمكنه الظهور في عدة أشكال
    Because you believe it's water, it looks like water. Open Subtitles ،لأنك اذا اعتقدت أنه ماء فانه يبدو مثل الماء
    It just changes form, you know, like water into ice into water into steam into water into ice, you dig? Open Subtitles أنه يتغير فقط, مثل الماء يتغير إلى الثلج أو إلى البخار0000 ومن الماء إلى الثلج, وهكذا
    Traditionally, infrastructure services like water were highly subsidized in developing countries. UN وكالعادة تكون خدمات الهياكل الأساسية مثل المياه مدعومة بدرجة كبيرة في البلدان النامية.
    Serbian besieging forces continue to impede humanitarian deliveries and the delivery of essential services like water and electricity. UN ولا تزال قوات الحصار الصربية تعوق توفير المؤن اﻹنسانية وتقديم الخدمات اﻷساسية مثل المياه والكهرباء.
    Right now, our type 0.7 civilization can manipulate citywide natural resources, like water. Open Subtitles يمكن التعامل مع عموم الموارد الطبيعية للمدينة، مثل المياه.
    Globally, many abhorrent circumstances persisted, with women lacking access to basic services like water and energy. UN وأضاف أن العالم يشهد استمرار كثير من الأحوال البغيضة التي تفتقر فيها المرأة للخدمات الأساسية كالماء والطاقة.
    It lives only here, where the sand grains are so perfectly dry and polished, that they flow almost like water. Open Subtitles إنه يعيش هنا فقط حيث حبيبات الرمل جافةٌ تمامًا ومصقول، حيث تتدفق كالماء
    Be like water, my friend. Shapeless, formless, like water. Open Subtitles كن كالماء ، يا صديقي ليس لهُ شكل أو حجم ثابت, كاماء
    Furthermore, indigenous peoples lack access to essential social services like water, sanitation and electricity and have poorer quality housing as compared with non-indigenous populations. UN وهي، إلى ذلك، تفتقر إلى الخدمات الاجتماعية الضرورية من قبيل المياه والصرف الصحي والكهرباء، وتقيم في منازل رديئة مقارنة بالشعوب غير الأصلية.
    Yes, cats don't like water at all. Open Subtitles نعم، القطط لا تحب الماء مطلقا.
    Do you want to keep spending money like water? Open Subtitles هل تريدي أن تنفقي المال مثل الماء؟
    The prince bestowed upon the young girl, who'd filled herself with sorrowful words, extremely precious words of bliss, like water seeping into the desert. Open Subtitles "أكرمَ الأمير الفتاة الشابة، و التي كانت الكلمات الحزينة تملئها،" "كلمات ثمينة للغاية من النعيم كالمياه التي تضمحل في الصحراء."
    I don't like water. How's that for irony? Open Subtitles وأنــا لا أحب الماء وكم ذلك مثير للسخرية
    When the Palestinian Authority was formed, therefore, it had to start from scratch. The components of the economy were lacking -- starting with basic infrastructure like water and sewerage systems. UN ولذلك، عندما أنشئت السلطة الفلسطينية، كان عليها أن تبدأ من العدم، إذ كانت تفتقر إلى عناصر الاقتصاد - بدءاً من الهياكل الرئيسية مثل شبكات المياه والصرف الصحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more