"like we're" - Translation from English to Arabic

    • وكأننا
        
    • مثل نحن
        
    • و كأننا
        
    • كما لو أننا
        
    • كما لو كنا
        
    • يبدو أننا
        
    • كما لو اننا
        
    • كاننا
        
    • و كأنّنا
        
    • وكأنّنا
        
    • كأننا نقوم
        
    • مثل أننا
        
    • يعني أننا
        
    • مثل أنّنا
        
    • أننا على
        
    When a traumatic event happens to us at a certain age, we tend to always relate to it like we're still that same age. Open Subtitles عندما حدث ذلك الحدث الأليم لنا في عمر معين نحن نميل الى أن نرتبط دائما به وكأننا ما زلنا في نفس العمر
    Don't you ever feel like we're a part of something bigger? Open Subtitles لا تشعر أي وقت مضى وكأننا جزء من شيء أكبر؟
    No, we'll have to make it look like we're negotiating. Open Subtitles لا، نحن يَجِبُ أَنْ نَجْعلَه يَنْظرُ مثل نحن نَتفاوضُ.
    You act like we're never going to see each other again. Open Subtitles أنت تتصرف مثل نحن لن لنرى بعضنا البعض مرة أخرى.
    I did the right thing. It's not like we're not married. Open Subtitles فعلت الشيئ الصحيح لا يبدو لي و كأننا لم نتزوج
    It's not like we're gonna say "boo" and scare her. Open Subtitles ليس كما لو أننا سنقف خلفها و نصيح لنخيفها.
    Things have fallen out of balance, like we're being punished. Open Subtitles بدأت الموازين تختل مرة أخرى كما لو كنا نعاقب
    like we're being born again, given a second chance. Open Subtitles وكأننا ولدنا مرة أخرى وحصلنا على فرصة ثانية
    No, I'm serious. We're dressed like we're in the'60s. Open Subtitles كلاّ، أنا جادة نحن نرتدي أزياء وكأننا في الستينات
    And, like, we're going where no couple has ever gone before. Open Subtitles وكأننا ذاهبان إلى حيث لم يذهب أي إثنين من قبل
    It feels like we're driving from body to body. Open Subtitles يبدو وكأننا نقود المسافة بين جثة الى جثة
    THERE'LL BE LONG NIGHTS, HEATED ARGUMENTS. IT'LL BE like we're MARRIED. Open Subtitles ستكون هناك ليالي طويلة، والكثير من الخلافات سنبدوا وكأننا متزوجان
    It would be like we're sisters, like blood sisters. Open Subtitles انا سَيَكُونُ مثل نحن أخواتَ، مثل أخواتِ الدمِّ.
    Looks like we're not going to be able to catch our plane. Open Subtitles يشاهد مثل نحن لا نذهب لكي يكون قادر على مسك طائرتنا.
    Seems like we're the only couple we know that's gone the distance. Open Subtitles يبدو مثل نحن الأزواج الوحيدون الذي يعرفون هذا الذي يستمر حتى النهاية
    Oh, what, like we're getting a big rush today? Open Subtitles أوه ماذا، مثل نحن الحصول على كبيرة الاندفاع اليوم؟
    Because it feels to me like we're stuck in a bathroom about to be disqualified for cheating. Open Subtitles لأنّ الأمر يبدو لي و كأننا عالقان في حمّام و على وشك الإقصاء بسبب الغش
    Look, it's not like we're sitting on our hands. Open Subtitles أنصتي، الأمر ليس و كأننا نقف مكتوفي الأيدي.
    We shouldn't have to sit out here like we're on a time-out. Open Subtitles لا علينا أن نجلس هنا كما لو أننا في فترة راحة
    Dad! Why are you showing him like we're some lowly family? Open Subtitles أبى لماذا تتعامل معه كما لو كنا أسرة متواضعة ؟
    Well, looks like we're in charge of some high-level shit here. Open Subtitles حسنا، يبدو أننا مسؤولون عن بعض المنتج عالي المستوى هنا
    It's like we're all slaves to this place that doesn't even really want us. Open Subtitles انه كما لو اننا جميعاً عبيد إلى هذا المكانِ
    And they look at us like we're from the zoo. Open Subtitles و قد كانوا ينظرون الينا كاننا من حديقة الحيوانات
    like we're living high on the hog. Open Subtitles تعرفين ما أقصده كيف نبدو و كأنّنا نعيش في مكان راقٍ
    I feel like we're locking the door on a burning building. Open Subtitles أشعر وكأنّنا نُغلق الباب بوجه بنايةٍ مُشتعلة.
    We look like we're doing this from home. Open Subtitles سيظهر كأننا نقوم بعمل هذه الأمور من منزلنا.
    Looks like we're gonna need someone to avenge us. Open Subtitles يبدو مثل أننا سنحتاج شخصا ما لينتقم لنا
    It's not like we're not gonna see each other just because we're not working together. Open Subtitles لا يعني أننا لن نقابل بعضنا لأننا لا نعمل معاً
    Looks like, uh... Looks like we're going to get a bad one, huh? Open Subtitles يبدو مثل، يبدو مثل أنّنا سنحصل على واحد سيء، هه؟
    Yeah, and I feel like we're on such a slippery slope right now. Open Subtitles نعم، وأنا أشعر أننا على مثل منحدر زلق الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more