He doesn't think like we do. You can't second-guess him. | Open Subtitles | إنه لا يفكر مثلنا, لا تستطيع أن تتوقع خطواته |
They had no sense of style like we do today. | Open Subtitles | لم يكن لديهم ذوق في الملابس مثلنا هذة الأيام |
They walk in the streets like we do during the day and, all of a sudden, they take hold of someone. | UN | وهم يسيرون في الشوارع مثلنا تماما، وفجأة يقومون بالقبض على شخص ما. |
We came in here for a few drinks and a little cards like we do every Friday. | Open Subtitles | وأتينا هنا لنحصل على بعض الشراب وبعض ورق اللعب ، كما نفعل كل يوم جمعة |
In the meantime, you have to wait just like we do. | Open Subtitles | في هذا الوقت, يجب عليك ان تنتظر كما نفعل نحن |
Okay, we just went from making fun of people, like we do most mornings, to you calling me a hick-snob. | Open Subtitles | .. حسناً, اذاً نحن انتقلنا من السخرية بالناس كما نفعل كل صباح, وانت تقولين بأنني شخص ريفى أخرق |
When he disappeared on the island, the sheriff acted like I lost a toy! Other people don't see him like we do. | Open Subtitles | ،حين إختفى على الجزيرة المأمور تصرف كما لو أني فقدت لعبة الأشخاص الأخرين لا يرونه مثلنا |
Open your mind to a new experience, a new level of consciousness like we do, because we are the Beatles. | Open Subtitles | افتح عقلك لتجربه جديده و لمستوى جديد من الوعي مثلنا , للأننا البيتلز |
I imagine Beethoven and Mozart in that window where the light is, and they just hunger and they thirst like we do. | Open Subtitles | أتخيل بيتهوفن و موزارات في تلك النافذه حيث ذلك الضوء، وهم جوعى و عطشى مثلنا تماماً. |
60 years old by our count. But he doesn't age like we do. | Open Subtitles | عنده 60 سنه بحسباتنا ولكنه لا يشيخ مثلنا |
Now, when you've got a bum ticker like we do... you need all the friends you can get. | Open Subtitles | عندما يعتل قلبك مثلنا ستحتاج لأكبر عدد ممكن من الأصدقاء |
You want to be like us, you gotta do like we do. | Open Subtitles | تريدين أن تصبحي مثلنا يجب أن تفعلي مثلنا |
The specific gene is very rare, but, on the whole, they look very much like we do. | Open Subtitles | إن الجين المعين نادر جداً، لكنهم كثيراً مثلنا. |
Pylon turns, a vertical, like we do every day. | Open Subtitles | إنعطاف أعمدة، حركة رأسية كما نفعل كل يوم |
He's always up for the fight, but he doesn't live for it, not like we do. | Open Subtitles | إنه دومًا مستعد للقتال لكنه لا يعيش من أجله كما نفعل نحن |
The second bunch I did like we do on the pillows so the seam don't show. | Open Subtitles | والثانية أخطتها كما نفعل مع الوسائد حتّى لا تظهر الخياطة |
Maybe the reason why we fight like we do and we can say anything to each other, which we normally do, is... because we're like sisters. | Open Subtitles | ربما السبب وراء شجارنا كما نفعل و بإمكاننا أن نقول أي شيء لبعضنا و هذا ما نفعله عادة |
I come here not to pay my respects like we do for the dead and the dying. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لا احترامي كما نفعل مع الموتى والمحتضرين. |
Okay, we'll just pretend to be working here, like we do at the diner. | Open Subtitles | حسنا ,سنتظاهر باننا نعمل هنا كما نفعل فى المطعم |
Looks like he may have to cope alone . Just like we do. | Open Subtitles | يبدو وكأنه قد تضطر إلى التكيف وحده . تماما مثل ما نقوم به. |
- Doctor they don't understand the nuances of syphilis like we do as men of science. | Open Subtitles | -أيها الطبيب ، إنهم لا يفهمون خطورة الزهري كما نفهمه نحن رجال العلم |