Well, like we said before, anyone could've grabbed the lightbulb from another part of the house and placed it there. | Open Subtitles | حسناً، كما قلنا من قبل، يمكن لأيّ شخص أخذ المصباح من أيّ جزء من المنزل ووضعه هناك. |
But eventually, your teeth straightened out and you grew into your nose, just like we said. | Open Subtitles | لكن في النهاية تحسنت أسنانك وكبرت إلى حجم أنفك كما قلنا لك |
Safe and sound in the usual spot, just like we said. | Open Subtitles | بأمان في المكان المعتاد, كما قلنا. |
HLBC basically ignored the cease and desist order, just like we said. | Open Subtitles | البنك تقريبا تجاهل الأمر بالتحري والحجز مثلما قلنا تماماً |
After the fifth frame you start spotting the pins like we said. | Open Subtitles | بعد الضربة الخامسة إبدأ بتعليم الأوتاد كما إتفقنا. |
We'll go there together, like we said. It'll be okay. | Open Subtitles | سنذهب إلى هناك معاً كما اتفقنا من قبل ستكون الأمور بخير |
like we said downstairs, we worked with Donna's dad. | Open Subtitles | كما قلنا بالأسفل (كنا نعمل مع والد (دونا |
If anything happens, like we said, we fly right back. | Open Subtitles | إن طرأ طارئ، كما قلنا... نعود حالاً بالطائرة. |
Yeah, and like we said, we don't care how long it takes. | Open Subtitles | نعم, و كما قلنا لا نهتم بطول المدة |
Well, you know, like we said in college, if there's grass on the field... | Open Subtitles | حسناً ، تعرف كما قلنا في أيام الدراسة لوكانهناكعشب على الملعب... |
Marriage is stupid, like we said. | Open Subtitles | خطة الزواج غبيه كما قلنا |
like we said, it's none of your business. | Open Subtitles | كما قلنا , إنه ليس من شأنك |
Great. So like we said, we're here looking into this Hoffman and Fensky thing. | Open Subtitles | عظيم، كما قلنا نحن هنا لنتحدث (بخصوص قضية (هوفمان) و (فينسكي |
Well, like we said, they were warming up their tumbling, but we've seen four athletes scratch, so who knows what | Open Subtitles | كما قلنا أنهن يقمن بالتحمية و لكننا رأينا أربع لاعبات يتوقفن ثم من يعرف ما الذي ستقرر (هيلي) فعله |
We never kept in touch like we said we would. | Open Subtitles | لم نكن على اتصال كما قلنا |
- I'm just doing my thing, just like we said. | Open Subtitles | انا افعل اشيائي فقط كما قلنا |
We'll be together, choosing the things that will fullfill me. like we said. | Open Subtitles | سنكون معاً,نختار الأشياء التي سوف .تملئني. مثلما قلنا |
Just like we said three years ago. | Open Subtitles | مثلما قلنا قبل ثلاثة سنوات |
I'm out there on the prowl, just... moving on, like we said. | Open Subtitles | امضِ قدماً، مثلما قلنا. |
Play it cool, just like we said. | Open Subtitles | كونوا هادئين، كما إتفقنا تمامًا |
Just like we said we would. | Open Subtitles | كما إتفقنا على فعله. |
Yeah, I'm here, two o'clock ferry, like we said. Where are you? | Open Subtitles | نعم، وصلت، عبّارة الساعة الـ 2 كما اتفقنا أين أنت؟ |