"like you are" - Translation from English to Arabic

    • مثلك
        
    • كما أنت
        
    • مثل أنت
        
    • مثلكِ
        
    • أمثالك
        
    • كما تفعل
        
    • كما هو حالك
        
    • مثلما أنت
        
    • مثلما تفعلين
        
    Told me that men like you are lost and afraid. Open Subtitles أخبرني أن رجالاً مثلك هم في حالة ضياع وخوف
    I feel ashamed that people like you are born in Maharashtra. Open Subtitles انا اشعر بالخجل من الناس مثلك الذين ولدوا في ماهراشترا.
    Only women like you are good for something. Thanks. Open Subtitles النساء الوحيدات مثلك تكون جيدة لشيء ما شكراً
    And I'm thinking you might just be a clergyman's daughter out here on the street like you are. Open Subtitles و كنت أفكر أنك ربما تكونين فقط أبنة القس خارجة بالشوارع كما أنت الآن
    Just like you are right now. Open Subtitles تماما مثل أنت الآن.
    I used to take care of her, just like you are. Open Subtitles عندما كنا أطفالاً , كنتُ أعتاد الأعتناء بها مثلكِ تماماً
    Men like you are not ableto satisfy your women. Open Subtitles الرجال أمثالك لا يكونوا قادرين علي إرضاء نسائهم.
    I'm not good at it like you are. You'll be mad. Open Subtitles انا لست جيداً في ذلك مثلك عليك ان تكون مجنوناً
    Anyway, I very well know how girls like you are. Open Subtitles على أي حال، أنا أعرف جيد جدا الفتيات مثلك
    There's turmoil ahead, and good men like you are going to be needed to hold it together. Open Subtitles هناك إضطراب في المستقبل ورجال جيدون مثلك سنحتاج إلىهم لجعل الأمور متماسكة
    What has the world come to when lawyers like you are getting shot? Open Subtitles إلى أين يتجه العالم عندما المحامين مثلك يتم اطلاق النار عليهم ؟
    I think the cult had something to do with it, but The Circle doesn't want me, because I'm not rich... like you are. Open Subtitles أعتقد ان هذه الطائفة لديها شيء متعلق بالجريمة لكن الدائرة لا تريدني لأنني لست غنية مثلك
    I am trying to make the best of a bad situation, just like you are! Open Subtitles أنا أسعى لتقديم الأفضل في وضع سيئ مثلك تماما
    And it'll still be standing long after false prophets and lunatics like you are dust. Open Subtitles وسوف تظل واقفة بفترة طويلة بعدما ينتهي الرسل الكاذبون والمعاتيه مثلك
    I may be crazy like you are, but I'm smart, and I can get myself out of this place because I want to. Open Subtitles قد أكون معتوهاً مثلك لكنني ذكي وبإمكاني أن أخرج من هذا المكان لأنني أريد ذلك
    But you're walking around, acting like you are one. Open Subtitles لَكنَّك تَتجوّلُ حوله، تَصَرُّف مثلك واحد.
    I was angry, like you are right now. And I wasn't thinking clearly. Open Subtitles كنت غاضبًا مثلك الآن، وكان تفكيري مشوّشًا.
    If I stayed in one place long enough he would find me, like you are taught to do when you are lost. Open Subtitles إذابقيتفي مكانواحدطويل يكفي انه لن تجد لي، وتدرس مثلك ل القيام به عندما كنت فقدت.
    Yeah, well, at least I'm not bending over and taking it up the ass with a smile like you are. Open Subtitles نعم، على الأقل أنا لا أنحني وآخذها من على المؤخرة مع ابتسامة كما أنت.
    He wasn't cool like you are. Open Subtitles هو ما كَانَ باردَ مثل أنت.
    Oh, now why can't everyone be just accepting and understanding like you are? Open Subtitles لما لا يكون الجميع متفهما ومتقبلاً مثلكِ انتِ؟
    There is a reason why some men achieve greatness, and some, like you, are destined to serve those great men. Open Subtitles ثمة سبب لوصول البعض للعظمة وآخرون أمثالك مقدر لهم أن يخدموا أولئك العظماء
    And I would hope that if he is in captivity, he's got someone looking out for him, like you are with Klaus. Open Subtitles وسوف اكون على امل بأنه ان كان في الاسر فسيجد من يعتني به كما تفعل انتَ مع كلاوس
    Otherwise you're gonna be completely worthless to me this season -- instead of mostly worthless, like you are now. Open Subtitles و إلا فإنك ستصبح عديم النفع تماما بالنسبة لى هذا الموسم بدلا من كونك عديم النفع قليلا كما هو حالك الآن
    I'm performing my duty, just like you are. Open Subtitles أنا أقوم بواجبي مثلما أنت تقوم بواجبك
    Yes, but we're not having sex like you are. Open Subtitles أجل ، لكننا لا نمارس الجنس مثلما تفعلين أنتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more