"listen to her" - Translation from English to Arabic

    • تستمع لها
        
    • تستمع إليها
        
    • استمع لها
        
    • تصغي إليها
        
    • تستمعي لها
        
    • إستمع إليها
        
    • استمع إليها
        
    • يستمعون لها
        
    • تستمعوا إليها
        
    • تستمعي إليها
        
    • تستمع اليها
        
    • إستمع لها
        
    • تنصتي إليها
        
    • تنصت لها
        
    • تُستمعْ إليها
        
    She's lying. Don't listen to her. He wanted to save face. Open Subtitles إنها كاذبة ؛ لا تستمع لها ؛ إنهُ يريد حفظ ماء وجه.
    Don't listen to her. She's the one who's nuts. Not you. Open Subtitles لا تستمع لها, هي الوحيدة المجنونة, ليس أنت
    Don't listen to her. She obviously has mental problems. Open Subtitles لا تستمع إليها, إنَّ لديها مشاكل عقليةً بالتأكيد
    I don't know, maybe you should listen to her. Open Subtitles أنا لست متأكد ، ربما عليك .أن تستمع إليها
    she kept trying to tell me something, and I wouldn't even listen to her. Open Subtitles كل كانت تحاول أن تخبرني شيئا وأنا لم أكن استمع لها.
    Don't listen to her. She knows not what she says. Open Subtitles لا تصغي إليها فهي لا تعلم ما الذي تقوله
    Oh, don't listen to her. Open Subtitles هي ؟ لا تستمعي لها , إنها سكرانه
    listen to her. You don't really want to do this. Open Subtitles إستمع إليها ، انتَ لا تريدُ أن تفعلَ هذا حقاً؟
    And I listen to her, and she's just so into it and so happy, it makes me want to grab a bat and fucking kill someone. Open Subtitles و استمع إليها وهي فقط مندمجة مع المسلسل وسعيدة جدّا وهذا يجعلني ارغب في الإمساك بمضرب وقتل شخص ما
    You have to listen to her for days... .. you have been afraid to show it. Open Subtitles يجب ان تستمع لها لايام انت خائف من اظهار ذلك
    Well, maybe it's not the swapping spit that bothers her, but the fact that you don't listen to her. Open Subtitles ربما مسح البصاق هو ما يزعجها و لكن كونك لا تستمع لها
    Mmm, you just kind of... gonna have to listen to her, listen to her, okay? Open Subtitles ..نوعا ما عليك أن تستمع لها ,تعلم ماتريد ، حسنا. ؟
    No, don't listen to her. Listen to me, please. Open Subtitles لا , لا تستمع إليها إستمع إليّ , من فضلك
    Don't listen to her. She doesn't know it yet, but it's the end of her time. Open Subtitles لا تستمع إليها إنها لم تعلم بعد، لكن هذا نهاية عصرها
    I just see the way that you listen to her, the way that you look at all of her fancy equipment. Open Subtitles أنا فقط أرى الطريقة التي تستمع إليها والطريقة التي تنظر بها على كلّ معدّاتها
    listen to her trying to teach me how to deal. Open Subtitles استمع لها كيف تحاول تعليمي كيف اجري الصفقات
    You got to listen to her, they're awful! Open Subtitles يجب أن تصغي إليها .. إنهم فظيعين
    Don't even listen to her. She get her stilo from Diamond. Open Subtitles لا تستمعي لها أبداً هي تحاول أن تسرق من (دايمون)ـ
    listen to her, my sons. Do what she says. Open Subtitles إستمع إليها, يابني إفعل ما تقوله
    Everything she's about to tell you is true, so listen to her. Open Subtitles كل ما ستخبرك به حقيقي، لذا استمع إليها.
    People always listen to her. Give it to me. Open Subtitles الناس دائما يستمعون لها أعطه لي
    Don't listen to her. Open Subtitles لا تستمعوا إليها.
    Well,maybe you shouldn't listen to her. She's a bad seed. Open Subtitles ربما لا يجب ان تستمعي إليها انها سيدة سوء
    Don't listen to her. That's a very bad word and she should know better. Open Subtitles لا تستمع اليها, هذه كلمه سيئه جداً, يجب ان تكون افضل
    The next time you get the urge to take over someone else's holiday, I'd listen to her. Open Subtitles عندما تفكر مرة أخرى في الإستيلاء على عيد أحدهم، إستمع لها
    Don't listen to her. She doesn't even work for me. Open Subtitles لا تنصتي إليها إنّها لا تعمل لديّ حتّى
    You should listen to her, father. She always makes good on her promises. Open Subtitles يجب أنْ تنصت لها يا أبي فهي تفي دائماً بوعودها
    No, don't listen to her! Open Subtitles لا، لا تُستمعْ إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more